返回

第三十四章

首頁
    年中真的第一次看見它似的,這時她吓得渾峰都涼了。

    這是一個陌生人的手心,而決不是思嘉·奧哈拉那柔軟、白皙、帶有小渦的纖纖玉手。

    這隻手由于勞動和日曬已變得粗糙發黑了,并且布滿了斑點,指甲已經損壞和變形,手心結了厚厚的繭子,拇指上的血泡還沒有完全好呢。

    上個月因濺上滾油而留下的那個發紅的傷疤是多麼醜陋刺眼啊!她懷着恐怖的心情看着它,随即不加思索地急忙握緊了手。

     這時他們仍然沒有擡起頭來,她仍然看不見他的臉。

    他毫不容情地把她的拳頭掰開,凝神着它,接着把她的另一隻手也拿起來,把雙手合在一起,默默地捧着,俯視着。

     "看着我,"他終于擡起頭來說,但聲音顯得十分冷峻。

     "放下那副假裝正經的樣子吧。

    " 她極不情願地看着他的眼睛,滿臉反抗和煩亂的神色。

    他的黑眉毛揚起來,雙目閃着奕奕的光輝。

     "你就這樣在塔拉一直過得很好,是嗎?種棉花賺了那麼多錢,能夠出外旅行來了。

    你用自己的雙手在幹什麼————耕地?"她企圖把手掙脫出來,可是他拉住不放,一面用拇指撫摩着那些繭子。

     "這哪是一位太太的手呀!"他說罷就把她的雙手放到她的膝上。

     "啊,住嘴!"她大聲喊道,頓時覺得得到了解脫,可以發洩自己的情感了。

    "我用自己的雙手在幹什麼,誰管得着!""瞧我多麼傻呀,"她懊惱地想。

    "我應該把皮蒂姑媽的手套借來或者偷到的手呀!可是我沒發現自己的手那麼難看。

    當然,他是會注意的,此刻我實在按捺不住自己的性子,看來一切都完了。

    啊,怎麼恰好在他馬上就要表白的時刻突然發生這種事呀!""你的手我當然管不着,"瑞德冷冷地說,一面将身子挪回來,懶懶地靠到椅背上,他的臉上似乎毫無表情。

     看來他要變得難以對付了。

    那麼,如果還想從這一挫折中奪回來勝利,即使她很不樂意,也得乖乖地忍受。

    也許,隻要她甜言蜜語地說說他————"我看你也太粗魯了,把我這雙手肆意說成那樣。

    隻不過上星期我沒戴手套騎馬,把手弄——""騎馬,見鬼去吧!"他用平靜的語調說。

    "你明明是用這雙手在勞動,像個黑鬼一樣在勞動,難道不是這樣嗎?為什麼要騙我說在塔拉一切都好呢?""現在,瑞德————""我看還是說實話吧。

    你這次來到底要幹什麼?我差點被你虛情假意的媚态迷住了,還以為你真的關心我,替我着急呢。

    ""啊,我就是為你着急呀!真的!""不,你不會。

    哪怕他們把我吊得比海曼還高,你也不會在乎的。

    這明明寫在你的臉上,就像艱苦的勞動寫在你手上一樣。

    你是對我有所求,而且這需求非常急迫,才不得不裝出這副樣子。

    你幹嗎不開門見山把你的要求告訴我呢?那樣你會有更多的機會得到滿足,因為,如果說女人有什麼品性讓我贊賞的話,那就是坦率了。

    可你不是那樣,你到這裡來,像個妓女似地晃蕩着叮叮響的耳墜子,撅着嘴,媚笑着讨好一位嫖客似的。

    "他講最後幾句話時并沒有提高嗓門或用别的方式加重他的語氣。

    但這些話對于思嘉仍然像鞭子一樣噼啪作響,這使失望地看到她引誘他向她求婚的願望破滅了。

    要是他大發AEparAE?,傷害她的虛榮心,或者斥責她,像别的男人那樣,她還能夠應付。

    然而他可怕的平靜聲調把她吓懵了,使她根本無從考慮下下步該怎麼辦,盡管他是個罪犯,北方佬就在隔壁,可她突然發現巴特勒是個危險人物,誰也休想去沖撞他。

     "我看我的記憶力出問題了。

    我本來應當記得你這個人跟我一樣,做任何事情都不會沒有一個隐秘的動機。

    現在讓我猜猜,你到底打的什麼主意,漢密爾頓太太?你不會糊塗到認為我會向你求婚吧?"她頓時臉漲得通紅,說不出話來。

    "我想你不該忘記我經常講的那句話,就是說,我是不會結婚的。

    "她仍然一言不發。

    這時他忽然粗暴地問:"你沒有忘記吧?回答我。

    ""沒忘,"她無可奈何地答道。

     "思嘉,你可真是個賭徒!"他嘲諷地說。

    "你想碰碰運氣,以為我蹲在監獄裡,不能同女人親近了,便會像鳟魚咬餌似的把你一手抓過來啦。

    ""可你正是這樣做的呀,"思嘉忿忿地想道,"要不是因為我的這兩隻手————""好,現在我們已經基本談清楚了,除了你的理由以外一切都明白了。

    現在看你敢不敢老實對我說究竟為什麼要引誘我結婚。

    "他轉成用一種溫和的、甚至是挑逗人的語調,這使她又有了勇氣。

    也許還沒有全完蛋呢?當然,她已經把結婚的希望給毀了,不過,即使在絕望中她也不無高興之處。

    這個木然不動的男人身上有些叫她恐懼的地方,因此她現在覺得那種同他做夫妻的念頭是可怕的。

    是是,如果她能聰明些利用他的同情心和記憶,她也許還能得到一筆借款。

    于是她裝出一副稚氣的想要和解的樣子來。

     "唔,瑞德,你能給我很大的幫助————隻是你為人溫和一點就好了。

    ""為人溫和————這是我最樂意不過
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容