一條出路……”
“多恩之路?”丹妮歎了口氣。
三個多恩人是出席了宴席的,且匹配昆汀王子的身份,雖然雷茲納克還是小心的将他們安排到離她丈夫盡可能遠的地方。
希茲達爾似乎不是嫉妒型的人,但沒有男人會樂意看到一個情敵出現接近她的新娘。
“那男孩看起來很開朗友善而且談吐優雅,但是……”
“馬泰爾家族古老而高貴,并且是坦格利安家族超過一世紀的忠實朋友,陛下。
我有幸與昆汀王子的叔祖父一同效力于您父親的七鐵衛中。
Lewyn親王是人最希望得到的那種英勇的手足兄弟。
昆汀·馬泰爾擁有同樣的血統,若陛下您高興的話。
”
“若他帶着他誇口的這五萬柄劍出現的話就能取悅我。
相反他帶了兩個騎士和一卷羊皮紙。
一卷羊皮紙就能讓我的人民抵禦淵凱人麼?要是他是帶着一隊艦隊的話……”
“太陽矛從不以海軍力量著稱,陛下。
”
“的确。
”丹妮所知的維斯特洛伊曆史使她足以知曉那點。
妮米莉亞曾将一萬艘戰艦停靠在多恩的沙之港,但當她嫁予多恩王子後,她就把它們全燒了,有生之年再也不近海。
“多恩太遠。
為了取悅這個王子,我得放棄我所有的人民。
你得送他回家。
”
“衆所周知多恩人很頑固,陛下。
昆汀王子的先輩們在兩百年間的大多數時候都為您的家族戰鬥。
他不會留下你獨自離開的。
”
那他會死在這兒,丹妮莉絲想,除非他還有其他我看不見的本事。
“他還在那裡麼?”
“正和他的騎士們一起喝酒。
”
“把他帶來見我。
是時候讓他見見我的孩子們了。
”
巴利斯坦·賽爾彌長而嚴肅的臉上漂過一絲猶疑。
“如您所令。
”
她的國王整合約克哈茲·佐·楊紮克及其它淵凱賢主們一起歡笑。
丹妮不認為他會想念她,但以防萬一,她還是隻是她的侍女告訴他她要出恭,以防他問起她的去向。
巴利斯坦爵士和多恩王子一起等在階旁。
馬泰爾的長臉潮紅。
喝了太多葡萄酒,女王作結,但他已經盡他所能掩蓋了。
除了腰帶上的一串銅太陽裝飾,多恩人衣着樸實。
他們叫他青蛙,丹妮想起來。
她知道原因了,他不是個英俊的男人。
她笑了。
“我的王子,下去的路很長,你确定要這麼做?”
“若陛下您恩準。
”
“那來吧。
”
一對無垢者在前舉着火把引路;兩個青銅獸——一個魚面,一個鷹臉——則殿後。
即使在這兒,她自己的金字塔,在這樣一個愉快的和平與慶典之夜,巴利斯坦爵士堅持她武裝随行。
小隊伍安靜地下行,過程中三次停頓休息。
“龍有三隻頭,”丹妮在最後一程時說。
“我的婚姻不是你所有希望的終結,我知道你在這兒的原因。
”
“為了你,”昆汀說,尴尬的殷勤。
“不,”丹妮說。
“為血與火。
”
其中一隻大象從他的栅欄裡對着他們吼叫,一聲從底下傳來的回應吼聲讓她被突然的熱量弄得滿面紅光。
昆汀王子則警醒的擡頭看。
“龍在她靠近時會知道的。
”巴利斯坦對他說。
每個孩子都了解它的母親,丹妮想。
等海水幹枯,山脈像枯葉一樣随風飄落……“它們在呼喚我,來吧。
”她抓起昆汀王子的手,領他去囚禁着她兩條龍的獸坑。
“待在外面,”當無垢者開啟巨型鐵門時丹妮告訴巴利斯坦爵士。
“昆汀王子會保護我的。
”她拉着多恩王子跟她一起進去,站在坑緣上。
龍們擡起頸子環顧,用燃燒的眼盯着他們。
韋賽裡昂已經雜碎了一根鎖鍊,融化了另一根。
他緊攀着坑頂如同一隻巨型蝙蝠,他的爪子深深的嵌進燒毀的酥脆的轉頭。
雷哥則依舊被鎖鍊拴住,正啃噬着牛骨的燒焦殘餘。
和她上次下來這相比,坑中骨頭的厚度更深了,牆壁與地闆都變得黑灰,比起轉頭更多的是灰燼。
它們堅持不了多久了……但在之後依舊是土壤與石塊。
龍能像古瓦雷利亞的火龍一樣在岩石裡鑽洞?她希望不要。
多恩王子臉白的像牛奶一樣。
“我……我聽說有三頭。
”
“卓戈在狩獵。
”他無需知道其他的。
“白的那隻是韋賽裡昂,綠的是雷哥。
我以我哥哥們的名字為他們命名。
”她的聲音在火把照明的石牆見回蕩。
聽起來很細小——女孩的聲音,而不是女王與征服者的,亦或是新晉新娘快樂的聲音。
雷哥吼着呼應,火焰充斥了深坑,一根紅黃的長矛。
韋賽裡昂則以他金橘的火焰回應。
當他撲打雙翼時,一團灰燼彌漫在空氣裡。
碎裂的鎖鍊在他腿上嘎吱作響。
昆汀·馬泰爾往後跳了一尺。
一個殘酷點的女人可能會嘲笑他,但丹尼捏了捏他的手說,“他們也吓到我了。
不必對那感到羞愧。
我的孩子們在黑暗中越長越野而憤怒。
”
“你……你想要騎他們?”
“他們其中的一隻。
我對龍的隻是都來自于小時候哥哥告訴我的還有我自己在書中讀到的,但據說即使征服者伊耿也不敢騎瓦哈格爾或者米拉西斯,而他的姐妹們同樣