返回

第四章

首頁
    進衣櫥的衣服,它不見了。

    我很驚訝,懷疑吉娜薇薇是否拿走它,但是我決定對這件遺失絕口不提。

     當命令來的時候,我正在畫廊。

     “伯爵先生想在圖書室見你,勞森小姐。

    ” “很好,我會在幾分鐘内到達。

    ”我拿起正在用的貂毛刷,若有所思的打量它。

    現在該輪到我了,我想。

     門關上了,我給自己幾秒鐘好鎮定下來,我該裝得若無其事,至少他不能說我能力不足。

     我自我振作地走向圖書室,因為怕雙手顫抖,洩露了我的不安,我将它們放在我穿的棕色亞麻外套口袋裡。

    我希望我的心跳不要那麼快,它可能很明顯。

    我很高興我粗厚的皮膚不易變紅,但是我猜我的雙眼比平常亮。

     我的外表不顯急躁的來到圖書室,走近門時,我摸摸頭發,并想起它可能像平日我工作時那樣松散。

    一切都很好,我可不希望他以為我為這個會面預做準備。

     我敲敲門。

     “請進。

    ”他的聲音輕柔,表示着歡迎,但是我不信任他的好意。

     他對我專心、頑皮的笑着,這是哪一種心情? “請坐。

    ” 他引我到面窗的椅子,光線照着我的臉,而他在陰影中,我覺得這是個不公平的優勢。

     “我們上次見面時,你非常好意的表現出對我女兒的關心。

    ”他說。

     “我對她很有興趣。

    ” “你真好,尤其是你隻是來此地修複圖畫的,别人可能會想像你幾乎沒時間花在其它無關的事情上。

    ” 現在它來了,我的進度不夠快,不夠滿意。

    今天下午我就要火速上路離開古堡,一如杜布依小姐。

     一種可怕的沮喪擊倒我,我受不了離開,我一生中從未如此不幸。

    我絕對忘不了古堡,我一生都将受到回憶的折磨,我多想知道關于古堡,……還有伯爵的真相,是否他真像多數人所想的是個怪物,他一直都是現在這個樣子嗎?如果不是,那是什麼造成他如此? 他知道我在想什麼嗎?他停下來,仔細的觀察我。

     “我不知道你會怎麼想我的提議,勞森小姐,不過有一件事我很清楚,那就是你一定十分坦白。

    ” “我盡力做到。

    ” “我親愛的勞森小姐,你不用去盡力,你是那麼的自然。

    這是一種令人贊賞的特質,容我說,一種我極為欣賞的。

    ” “你真好心,請告訴我這個……提議。

    ” “我覺得我女兒的教育被忽略了,家庭教師的問題,其中有多少人從事這個職業是因為他們有這個才能?很少。

    多數人接受這職位是因為他們本來是無需工作,突然的,他們發現自己處于必需做個事的狀态中。

    這不是從事這個極重要職務該有的動機。

    你的工作必須具備天份,你是個藝術家……。

    ” “噢不……我不會宣稱……” “失意藝術家。

    ”他說完,我感覺到他的嘲笑。

     “也許。

    ”我冷峻的回答。

     “你和那些來教我們孩子的可憐、沮喪的女士多麼不同。

    我決定送我女兒到學校,你非常親切的為了她好提出你的看法,請就這點賜予坦誠的意見。

    ” “我想這是一個很棒的想法,不過這要看學校而定。

    ” 他搖搖手,“這兒沒有地方專收高度敏感的孩子,你同意嗎?它是為古物愛好者設的,那些對建築、繪畫有熱愛,還有那些專注于老傳統——老古董的,你可以這麼說。

    ”他讀出我的想法,他知道我視他為獨裁者,高貴神權的支持者,他正這麼告訴我。

     我說,“我猜想你是對的。

    ” “我知道,我是。

    我已經為吉娜薇薇選了一所在英國的學校。

    ” “噢!” “你好像變吃驚了,當然你相信最好的學校是在英國?” 這又是嘲笑,我太熱切的說,“那很有可能!” “正是,在那裡她不但學會那種語言,而且得學你,勞森小姐如此深具的謹慎。

    ” “謝謝你,但是她将會遠離家園。

    ” “這個家,正如你對我指出的,她不是特别快樂的。

    ” “但是她可以,她有能力産生大量的愛。

    ” 他改變主題:“你早上在畫廊工作,但是下午沒有,我很高興你用了馬廄。

    ” 我想:他曾監視我。

    他知道我怎麼用時間,我相信我知道什麼事要發生了,他要像杜布依小姐那樣送走我,我的無禮一如她的不适任令他不悅。

     我猜想他是否對她安排像這樣的會談?他是一個喜歡在殺死它們之前先玩弄獵物的人,我記得這個想法以前在這個圖書室中出現在我心中。

     “伯爵先生,”我說,“如果你不滿意我的工作,請告訴我。

    我會立刻準備離開。

    ” “勞森小姐,你太性急了,我很高興至少從你身上發現這個缺陷,因為它使你不緻太完美,完美太乏味了。

    我沒說我對你的工作不滿,事實上我發現你的工作很棒。

    有時我該到畫廊去看你,請你示範你如何得到如此優異的成果。

    讓我告訴你我心中的打算,如果我女兒去英國,她一定要對語言有充分認識,我并沒有表示她該立刻去,也許明年也不會。

    現在她将由丘瑞先生上課,他至少會跟離開的家庭教師一樣好。

    事實上他一定行,因為他不可能更糟。

    但是她的英文是我最關心的,我在想不知你是否可以在不從事圖書工作時,教吉娜薇薇英文。

    我相信她會從這種安排中,獲益匪淺。

    ” 我被我的感情征服了,說不出話。

     他很快地繼續說:“我不是說你要把自己關在一間教室裡,而是你和她可以一起騎馬……一起談話。

    她知道文法結構,至少我希望如此,她需要實際的會話,當然也從中學得合理的正确發音,你了解我的意思嗎?” “是的,我了解。

    ” “你當然可以得到補償,這件事
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容