夫将之所以戰者,兵也;兵之所以戰者,氣也;氣之所以盛①者,鼓也。
能作士卒之氣,則不可太頻,太頻則氣易衰;不可太遠,太遠則力易竭。
須度敵人之至六七十步之内,乃可以鼓,令士卒進戰。
彼衰我盛,敗之必矣。
法曰:“氣實則鬥,氣奪則走。
”②
春秋,齊師伐魯,莊公将戰,曹刿③請從,公與之同乘,戰于長勺④。
公将鼓之,刿曰:“未可。
”齊人三鼓。
刿曰:“可矣。
”鼓之,齊師敗績。
〔公将馳之,刿曰:“未可。
”下,視其轍,登轼⑤而望之,曰:“可矣。
”遂逐齊師。
既克,〕公問其故。
刿對曰:"夫戰,勇氣也。
一鼓作氣,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,是以敗之。
〔夫大國,難測也,懼有伏焉。
吾視其轍亂,望其旗靡⑥,故逐之。
〕⑦
①盛:馬本及各本皆作“勝”,從文義和下文“彼衰我盛”來看,當為“盛”,故改。
②氣實則鬥,氣奪則走:語出《尉缭子·戰威第四》。
③曹刿(guì):春秋時期魯國武士。
齊魯長勺之戰中,他輔佐魯莊公打敗齊軍進攻。
④長勺:古地名。
春秋魯地。
因商遺民長勺氏居此而得名。
故址在今山東萊蕪東北。
⑤轼(shì):設在車箱前面供人憑倚的橫木,其形如半框,有三面。
⑥靡:披靡,倒下。
⑦本篇史例出自《左傳·莊公十年》。
【譯文】
将領所以能夠指揮作戰,依靠的是士兵;士兵所以能夠奮勇戰鬥,