返回

第七章

首頁
     “談這些多無聊,”勃萊特說。

    “來點香槟酒怎麼樣?” 伯爵彎腰把裝在亮閃閃的小桶裡的酒瓶轉動了一圈。

    “還沒有冰透呢。

    你總喝個沒完,親愛的。

    為什麼你不光是談談呢?” “我已經唠唠叨叨地說得太多了。

    我跟傑克把什麼事都談透了。

    ” “我真想聽你好好地說說話,親愛的。

    你跟我說話老是說半句留半句。

    ” “那下半句是留給你說的。

    誰樂意就由誰來接着說。

    ” “這種說話的方式可真有趣,”伯爵伸手把瓶子又轉動了一圈。

    “可我還是願意聽你說話。

    ” “你看他傻不傻?”勃萊特問。

     “行了,”伯爵拿起一瓶酒說。

    “我看這一瓶冰透了。

    ” 我拿來一條毛巾,他把酒瓶擦幹,舉起來。

    “我愛喝大瓶裝的香槟酒。

    這種酒比較好,但是冰鎮起來很費事。

    ”他拿着酒瓶端詳着。

    我放好杯子。

     “喂,你可以開瓶了,”勃萊特提醒他。

     “好,親愛的。

    我這就開。

    ” 真是呱呱叫的香槟酒。

     “我說這才叫酒哩,”勃萊特舉起酒杯。

    “我們應該舉杯祝酒。

    ‘為王室幹杯。

    ’” “這酒用來祝酒未免太好了,親愛的。

    你喝這樣的酒不能動感情。

    這樣品嘗不出味兒來,” 勃萊特的酒杯空了。

     “你應該寫一本論酒的專著,伯爵,”我說。

     “巴恩斯先生,”伯爵回答,“我喝酒的唯一樂趣就是品味。

    ” “再來點嘗嘗,”勃萊特把酒杯往前一推。

    伯爵小心翼翼地給她斟酒。

    “喝吧,親愛的。

    現在你先慢慢品,然後喝個醉。

    ” “醉?醉?” “親愛的,你的醉态真迷人。

    ” “聽他往下說。

    ” “巴恩斯先生,”伯爵說,斟滿我的杯子。

    “我沒見過第二個女人象她那樣,喝醉了還照樣那麼光豔照人。

    ” “你沒見過多大世面,對不?” “不對,親愛的。

    我見得多了。

    我見過很多很多。

    ” “喝你的酒吧,”勃萊特說。

    “我們都見過世面。

    我敢說傑克見過的不見得比你少。

    ” “親愛的,我相信巴恩斯先生見過很多。

    你别以為我不這麼想,先生。

    但是我也見過很多。

    ” “當然你是這樣的,親愛的,”勃萊特說。

    “我隻不過是說着玩兒的。

    ” “我經曆過七次戰争、四場革命,”伯爵說。

     “當兵打仗嗎?”勃萊特問。

    “有幾回,親愛的,我還受過幾處箭傷。

    你們見過箭傷的傷疤嗎?” “讓我們見識見識。

    ” 伯爵站起來,解開他的背心,掀開襯衣。

    他把汗衫撩到胸部,露出黑黝黝的胸脯,大腹便便地站在燈下。

     “看見了吧?” 在末一根肋骨下面有兩處隆起的白色傷疤。

    “你們看後面箭頭穿出去的地方。

    ”在脊背上腰部的上方,同樣有兩個隆起的疤痕,有指頭那麼粗。

     “哎呀,真不得了。

    ” “完全穿透了。

    ” 伯爵把襯衣塞好。

     “在哪兒受的這些傷?”我問。

     “在阿比西尼亞。

    我當時二十一歲。

    ” “你當時幹什麼呀?”勃萊特問。

    “你在軍隊裡?” “我是去做買賣的,親愛的。

    ” “我跟你說過,他是我道中人。

    我說過沒有?”勃萊特扭過頭來問我。

    “我愛你,伯爵。

    你真可愛。

    ” “你說得我心裡美滋滋的,親愛的。

    不過,這不是真情。

    ” “别蠢了。

    ” “你瞧,巴恩斯先生,正因為我曆經坎坷,所以今天才能盡情享樂。

    你是否也是這麼看的?” “是的。

    絕對正确。

    ” “我知道,”伯爵說。

    “奧秘就在其中。

    你必須對生活價值形成一套看法。

    ”“你對生活價值的看法從來沒有受到過幹擾?”勃萊特問。

    “沒有。

    再也不會啦。

    ”“從來沒有戀愛過?”“經常戀愛,”伯爵說。

    “談情說愛是常事。

    ”“關于你對生活價值的看法,戀愛有什麼影響?”“在我對生活價值的看法中,戀愛也占有一定的位置。

    ”“你沒有任何對生活價值的看法。

    你已經死去了,如此而已。

    ” “不,親愛的。

    你說得不對。

    我絕對沒有死去。

    ” 我們喝了三瓶香槟酒,伯爵把籃子留在我的廚房裡裡。

    我們在布洛涅森林一家餐廳裡吃飯。

    菜肴很好。

    食品在伯爵對生活價值的看法中占有特殊的位置。

    跟美酒同等。

    進餐的時候,伯爵舉止優雅。

    勃萊特也一樣。

    這是一次愉快的聚會。

     “你們想上哪兒去?”吃完飯,伯爵問。

    餐廳裡就剩下我們三個人了。

    兩個侍者靠門站着。

    他們想要回家了。

     “我們可以上蒙馬特山,”勃萊特說。

    “我們這次聚會不是挺好嗎?” 伯爵笑逐顔開。

    他特别開心。

     “你們倆都非常好,”他說。

    他又抽起雪茄來。

    “你們為什麼不結婚,你們倆?” “我們各有不同的生活道路,”我說。

     “我們的經曆不同,”勃萊特說。

    “走吧。

    我們離開這裡。

    ” “再來杯白蘭地吧,”伯爵說。

     “到山上喝去。

    ”“不。

    這兒多安靜,在這裡喝。

    ”“去你的,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容