返回

第八章

首頁
    ” “回科隆去了。

    住在那裡。

    已經結婚。

    有老婆孩子。

    要給我寫信,還要寄還我借給他的錢。

    這黑人真了不起。

    但願我給他的地址沒有弄錯。

    ” “大概不會錯的。

    ” “得了,還是吃飯去吧,”比爾說。

    “除非你還要我再談些旅行見聞。

    ” “往下說。

    ” “我們吃飯去。

    ” 我們下樓,在六月溫煦的傍晚,走上聖米歇爾大街。

     “我們上哪兒?” “想到島上吃去?” “當然好。

    ” 我們沿大街朝北走。

    在大街和當費爾.羅歇羅路交叉的十字路口有一尊長衣飄拂的雙人雕侮。

     “我知道這兩個人是誰,”比爾注視着紀念碑說。

    “首創制藥學的先生們。

    别想拿巴黎的事情來騙我。

    ” 我們往前走去。

     “這裡有家動物标本商店,”比爾說。

    “想買什麼嗎?買隻好看的狗标本?” “走吧,”我說。

    “你醉了。

    ” “挺好看的狗标本,”比爾說。

    “一定會使你的房間四壁生輝。

    ” “走吧。

    ” “你買它一隻狗标本。

    我可買可不買。

    但是聽着,傑克。

    你買它一隻狗标本。

    ” “走吧。

    ” “你一買到手,世上别的什麼東西你都不會要了。

    簡單的等價交換嘛。

    你給他們錢。

    他們給你一隻狗标本。

    ” “等回來的時候買一個吧。

    ” “好。

    随你的便。

    下地獄的路上鋪滿着該買而沒買的狗标本。

    以後别怨我。

    ” 我們繼續往前走。

     “你怎麼突然對狗發生那麼大的興趣?” “我向來就喜歡狗。

    向來非常喜歡動物标本。

    ” 我們停下來,喝了一杯酒。

    “我确實喜歡喝酒,”比爾說。

    “你不妨偶爾試試,傑克,” “你勝過我一百四十四點。

    ” “别讓這個使你氣餒。

    永遠不能氣餒。

    我成功的秘訣。

    從沒氣餒過。

    從沒當别人的面氣餒過。

    ” “你在哪裡喝的?” “在‘克裡榮’彎了一下。

    喬奇給我調了幾杯雞尾酒。

    喬奇是個了不起的人物。

    知道他成功的秘訣嗎?從沒氣餒過。

    ”“你再喝三杯珀諾酒就會氣餒了。

    ”“不當别人的面。

    我一感到不行就獨個兒溜走。

    我在這方面象貓。

    ”“你什麼時候碰到哈維.斯通的?”“在‘克裡榮’。

    哈維有點挺不住了。

    整整三天沒有吃東西。

    什麼也不肯吃。

    象貓一樣地溜了。

    很傷心。

    ” “他不要緊。

    ” “太好了。

    但願他不要老象貓那樣溜掉就好了。

    弄得我好緊張。

    ” “今兒晚上我們幹什麼?” “幹什麼都一樣。

    我們隻要能挺住就行。

    你看這裡有煮雞蛋嗎?如果有,我們就用不着趕那麼遠的路到島上去吃。

    ” “不行,”我說。

    “我們要正經八百地吃頓飯。

    ” “隻不過是個建議,”比爾說。

    “想就走嗎?” “走。

    ” 我們又順着大街往前走。

    一輛馬車從我們身邊駛過。

    比爾瞧了它一眼。

     “看見那輛馬車啦?我要把那輛馬車做了标本給你作聖誕禮物。

    打算給我所有的朋友都送動物标本。

    我是博物學作家。

    ” 開過一輛出租汽車,有人在裡面招手,然後敲敲車窗叫司機停下。

    汽車打倒車到人行道邊。

    裡面坐着勃萊特。

     “好一個美人兒,”比爾說。

    “要把我們拐走吧!” “喂!”勃萊特說。

    “喂!”“這位是比爾.戈頓。

    這位是阿施利夫人。

    ”勃萊特對比爾微微一笑。

    “哎,我才回來,連澡都還沒洗呢。

    邁克爾今晚到。

    ” “好。

    來吧,我們一起去吃飯,過後一起去接他。

    ” “我得洗一洗,” “别說廢話!走吧。

    ” “必須洗個澡。

    九點之前他到不了。

    ” “那麼先來喝一杯再去洗澡。

    ” “也好。

    你這話說得有道理。

    ” 我們上了車。

    司機回過頭來。

     “到最近的酒店去,”我說。

     “還是到‘丁香園’吧,”勃萊特說。

    “我喝不了那種劣質白蘭地。

    ” “‘丁香園’。

    ” 勃萊特轉身朝着比爾。

     “你在這個讨厭的城市待很久了?” “今天才從布達佩斯來。

    ” “布達佩斯怎麼樣?” “好極了。

    布達佩斯非常好。

    ” “問問他維也納怎麼樣。

    ” “維也納,”比爾說,“是一座古怪的城市。

    ” “非常象巴黎,”勃萊特笑着對他說,她的眼角出現了皺紋。

    
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容