返回

第十二章 在合法交易中的平常之事

首頁
    四十五塊錢成交,一分錢也不能少了。

    ” “行,我同意。

    ”陌生人想了一會兒說道。

     “我們成交!你在哪兒上岸?” “路易斯維爾。

    ” “路易斯維爾,太好了。

    估計天剛黑那會兒,船就能到達那兒了。

    那會兒孩子應該已經睡着了,太好了,這樣你就可以悄悄地把他抱走,免得他又哭又鬧的,這 可真是妙極了。

    我喜歡做什麼事都神不知鬼不覺,讨厭把事情搞得無人不知,無人不曉。

    ”當陌生人從口袋裡掏出一疊鈔票給了赫利之後,這個奴隸販子又抽起了 煙。

     當輪船停靠路易斯維爾碼頭時,甯靜的夜空明亮無比。

    這時候,那個孩子正睡得香甜。

    那個女人抱着孩子坐在那兒一動沒動,這時聽到有人喊路易斯維爾,她急 忙将鬥篷放在成堆箱子中間的一個凹陷處,然後将孩子放進這個臨時搭建的“搖籃”裡。

    随後,她跑到船邊,盼望着能在碼頭上的旅館傭人們中找到她的丈夫。

    她擠 到欄杆跟前,探出身子到處張望着,雙眼目不轉睛地盯着岸上那攢動的人群。

    這會功夫,已經有好多人擠在她和孩子中問。

     “該你動手了,”赫利說着,伸手将熟睡的孩子抱起來,遞給了那個陌生人。

    “千萬别把他弄醒,如果把他弄哭了,那個女人不知道要鬧成什麼樣呢。

    ”那陌生人小心翼翼地接過孩子,很快便消失在上岸的人群裡,無影無蹤。

     輪船又一次發動起來,煙囪裡噴着煙,緩緩地離開了路易斯維爾碼頭,向前方駛去。

    那個女人轉過身子回到先前的地方。

    赫利坐在那兒,孩子卻不翼而飛。

     “我的孩子呢?”她嚷着,眼睛裡充滿了驚訝和疑惑。

     “露希,你的孩子不在這兒了。

    我跟你明白說吧,我知道你沒辦法把孩子帶到南方去,所以我給你的孩子找了個買主。

    買他的可是個好人家,孩子給他們養大比你自己養強多了。

    ”赫利回答。

     黑奴販子赫利的宗教信仰和個人修養已經達到一個完美的境界。

    這個境界最近曾經被北方的某些傳教士和政客們極力推崇過,他的修養使他完全克服了人道主義 的弱點和偏見。

    隻要引導合适,勤奮刻苦,你我也完全可以達到他的那種境界。

    面對女人那極端痛苦和絕望的目光,如果沒有他那麼老練,肯定會受不了的。

    可這個 黑奴販子對這種事情已經習以為常了,因為女人的這種神情他已見過無數次。

    你我對這類事情有可能也會無動于衷。

    最近,有些人為了美利堅的利益正在努力實現一 個宏大的目标,那就是争取讓所有北方人都對這種事情習以為常。

    所以,即使這個黑女人由于極度痛苦而握緊拳頭,甚至連呼吸都很困難,而赫利隻把這些當作黑奴 交易中不可避免的現象而已。

    他關心的僅僅是女人會不會大吵大鬧,會不會在船上惹出事端,因為他對騷亂是極為反感的,正如同維護我們社會古怪制度的衛道士一 樣。

     事實上,女人沒有哭也沒有鬧。

    這緻命的打擊已經使她欲哭無淚了。

     她頭昏眼花地坐了下來,雙手垂落在身體兩側,兩眼茫然地望着前方。

    船上的嘈雜聲,機器的巨大轟鳴聲交雜在一起,使她的耳朵嗡嗡作響。

    極度的痛苦已經使她變得麻木,她已無力哭喊或是做些别的什麼了。

     這個人販子的優點就在于他有一副和政治家一樣的好心腸,他感到自己此時必須盡力給那個女人一些安慰,這是他的責任。

     “我知道這種事開始都會讓人很難受,可像你這麼聰明的女人,總不會一直就這麼活下去吧。

    你知道我也是迫不得已,沒有辦法才這麼做的。

    ” “哦,别說了,老爺,别再說了!”女人費力地說道,仿佛被窒息一般。

     人販子堅持說道:“露希,你是個聰明人,我是絕對不會虧待你的。

    我保證為你在南方找個好歸宿,像你這樣一個招人喜愛的姑娘,很快就會再找到個男人。

    ” “哦!老爺,難道你就不能不說話嗎?”女人痛苦地說道。

    人販子隻好站起身,因為他發現他的那套戲法在這個女人身上行不通。

    女人轉過身去,把臉埋進了衣襟。

     赫利看到這些,自言自語道:“她倒真是挺難受的,不過還算老實。

    就讓她發洩一下好了,她慢慢就會想通的。

    ” 湯姆一直在關注着這筆交易,而且十分清楚會有什麼樣的結果。

    這件事對于他來說可謂是無比的可怕和殘忍!這個可憐無知的黑人完全沒有從這種事中總結經 驗,開闊自己的眼界。

    如果他聽過某些牧師的教誨,他可能就會把這樁買賣看作合法交易中一件司空見慣的平常事了。

    美國的一位神學家認為這種社會制度“除了和 社會、家庭生活中的其他相互關系緊密聯系之外沒有其他弊端。

    ”但是,湯姆這個可憐而無知的黑奴,除了《新約》之外,他沒有讀過任何别的書了。

    因此,類似這 樣的觀點當然無法叫湯姆感到滿意,内心得到安慰了。

    湯姆在為那個可憐的女人而感到痛心。

    那個女人像片枯葉子一樣躺在成堆的箱子上。

    這是個有感情、有生命的 人,她的内心流着血,她具有不朽的靈魂,可是她卻
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容