表情并
不出人意料。
當自己的妻子将被奪去拍賣,自己的骨肉将淪落到奴隸販子手裡,而這一切又都是發生在基督教國度裡,無論誰受到這些遭遇,都會出現這種憤怒的表
情。
“喬治,我們該怎麼辦?”艾莉查渾身無力地問道。
“我知道怎麼辦。
”說着,他走進了小房間裡,檢查他那兩把手槍。
“唉!唉!”菲尼亞斯一邊說着,一邊朝西米恩不住地點頭,“你看,西米恩,這麼幹行了吧。
”
西米恩歎了口氣,“我知道,但願事情不會糟到如此地步。
”
“我不想因為自己的事情連累到任何人,”喬治說,“如果你們願意借給我一輛馬車,給我指引一個方向,我一個人就能把車趕到下一個站去。
吉姆力大無比,什麼都不怕,和我一樣。
”
菲尼亞斯說:“太好了,朋友,可總得有個人趕車呀。
你負責打鬥的事情好了,你大概不知道這條路線吧,我還知道一些。
”
“希望不會連累到你。
”喬治說。
“連累?”菲尼亞斯說着,臉上一副疑惑而敏銳的表情,“等到你真連累到我的時候,再告訴我也不遲。
”
西米恩說:“菲尼亞斯可是個精明強幹的人,聽他的準沒錯,而且,”他用手輕輕拍了一下喬治的肩膀,又指指手槍說,“不要輕易開槍呀——年輕人容易沖動。
”
“我不想傷害任何人。
我對這個國家隻有一個要求,那就是讓我平平安安地離開,隻是——”喬治頓了一下,眉頭緊鎖,面部肌肉抽搐了一下,“我有個姐姐在
新奧爾良市場被拍賣了,我知道她将會有什麼後果。
上帝賜給我一雙強壯的臂膀,使我能保護妻兒不再受侵犯。
那麼,我能袖手旁觀,讓我眼睜睜地看着那幫家夥把
我的妻子送去拍賣嗎?我不能!我就是戰死,也不能讓他們奪走我的妻兒。
你怎麼能責怪我呢?”
“凡是有血有肉的人都不會責怪你的,喬治。
換了誰都會這麼做的。
這個世界罪孽太多,但願上帝會懲罰那些作惡多端的人們!”西米恩說。
“假如你處在我此時的境地,難道你不會像我這樣做嗎,先生?”
“但願我不會經曆這樣的考驗,我這血肉之軀是經受不了的。
”
“我相信我會變得更堅強,如果我處于你這樣的處境,”菲尼亞斯說着,伸出兩支又長又壯的胳膊,“喬治,如果你想找什麼人算帳,不替你抓住那壞蛋我才不信呢!”
西米恩說道:“如果我們應該與邪惡抗争的話,喬治應該有這個自由的權力去戰鬥。
不過,領袖們教導我們應該采取更加高明的辦法,因為怒火并不能體現上帝
的正義,人的邪惡意志并不能和上帝的正義處于同等地位。
誰也無權濫用上帝的旨意,除非他得到了上帝的恩準。
讓我們一起來祈求上帝,不要讓我們經受這種殘酷
的考驗吧。
”
“但願上帝保佑我們。
但如果我們受的考驗太多,那我們會不顧一切地去拼命,讓他們最好當心點!”菲尼亞斯說道。
西米恩微笑着對他說:“你顯然不是生就的教友會會友,真是江山易改,本性難移呀。
”事實上,菲尼亞斯是很有性格的人,他是非常勇猛的人,打獵的時候連
公鹿也逃不過他的神槍。
後來愛上一位漂亮的教友會女會員,受她的魅力所吸引而遷居到附近這個教友會居住地。
盡管他誠實、嚴肅且辦事周到,别人找不出他為人
處事有什麼不妥的地方,可是那些資曆深厚的信徒們卻覺得他在逐漸入道的同時,明顯地表現出可挖掘的潛力不大。
“菲尼亞斯做事向來我行我素,自己覺得怎麼好就怎麼幹,但是不管怎麼樣,大家都認為他是個心地善良的人。
”雷切爾·哈裡迪笑着說道。
“好了,我們還是趕緊逃走吧。
”喬治說。
“我四點鐘就起床了,然後就直奔這兒,如果他們按原定時間行動,我至少應該比他們早兩三個小時。
不管怎麼說,天沒黑就走總是不太保險,因為前面幾個村
子有幾個壞家夥,如果他們看見我們的馬車,說不定會故意搗亂,我們的時間就會被耽擱,我看咱們還不如在這兒再等一等。
我想兩個小時後我們可以冒險動身了。
我先到邁克爾·克羅斯家去約他騎上那匹追風馬斷後,為我們在後頭望風,一旦有人追來,好給我們通風報信。
邁克爾的馬可是匹上好的馬,如果發生什麼危險,他
會追上來告訴我們的。
我現在去叫吉姆和他的媽媽做好準備,然後就去找邁克爾。
我們必須早點出發,以便在他們追上來以前順利地到達下一站。
所以,振作點,喬
治,我和黑人一起同甘苦共患難,已不是第一次了。
”菲尼亞斯說完就帶上門出去了。
“菲尼亞斯非常能幹,他會想盡一切辦法幫你把事情辦好,喬治。
”西米恩說。
“我心裡真是過意不去,為了我而讓你們擔驚受怕。
”喬治說道。
“千萬别這麼說,喬治。
這是我們的責任,我們做的一切都是天經地義的事。
我們别無選擇。
好吧,雷切爾!”西米恩轉過