起身來,想着:“我來第一個說'原諒我'。
”可是他似乎沒聽見。
她慢慢地穿過屋子,自尊心難咽這口氣呀。
她站到他身旁,可是他頭也不轉。
有一刻她感到她好像真沒法這樣做,随後又想:“這是開始,我盡我的責任,這樣就沒有什麼可怪自己的了。
”于是,她俯下身,輕輕地在丈夫額上吻了吻。
當然,一切都解決了,這悔悟的吻勝過千言萬語,約翰馬上将她摟在膝上,溫柔地說:“笑話那些可憐的果凍小壇子太不好了,原諒我,親愛的,我再也不了。
”然而,他還是笑話了,啧啧,是的,笑了上百回。
梅格也笑了,兩個人卻笑說那是他們做的最甜的果凍。
因為,那個小小的家用腌壇保住了家庭的和氣。
這件事過後,梅格特意邀請斯科特先生吃飯,為他端上一道道美味佳肴,不讓他感覺女主婦忙得疲憊不堪。
在這種時候,她表現得歡樂、優雅,一切進行得順利、稱心。
斯科特先生說約翰這家夥真幸福,回家時一路上搖着頭感歎單身漢的日子太苦。
到了秋天,梅格又有了新的考驗的經曆。
薩莉-莫法特和她恢複了友誼,常跑到小屋來閑談,或者,邀請"那可憐的人兒"去大房子玩。
這使人愉快,因為在天氣陰暗的日子,梅格常感到孤獨。
家人都很忙,約翰到夜裡才回來,她自己除了做針線,讀書,或者出去逛逛,沒多少事可做。
結果梅格自然而然地養成了和她的朋友閑談、閑逛的習慣。
她看到薩莉的一些好東西,渴望也能擁有它們,并為自己得不到而感到可憐。
薩莉很友好,常提出送給她一些她想要的小玩意兒,可是梅格謝絕了,她知道這樣約翰會不高興。
後來,這個傻乎乎的小婦人做了件讓約翰更不高興的事。
她知道丈夫的收入,她喜歡這種感覺,丈夫不僅将自己的幸福交付于她,而且将一些男人更看重的東西——錢,也交給了她。
她知道錢放在哪兒,可以随意去拿。
他隻要求她将花出去的每一分錢都記個帳,每月交一次帳單,記住她是個窮人的妻子。
到目前為止,她幹得不錯,精打細算,小帳本記得清清楚楚,每月都毫不擔心地拿給他看。
然而,那一個秋天,蟒蛇溜進了梅格的伊甸園,像誘惑許多現代夏娃一樣誘惑了她,不是用蘋果,而是用衣服。
梅格不願被人可憐,也不願因之顧影自憐。
這使她惱火,但又羞于承認這一點,所以她時不時買些可愛的玩意兒,這樣薩莉就不會認為她得節約,她以此自慰。
買過這些東西後她總是感到不道德,因為這些可愛的玩意兒極少是必需品。
可是它們花的錢很少,不值得擔心。
就這樣,不知不覺這些小玩意兒增多了。
遊覽商店時,她也不再是被動的旁觀者了。
然而,小玩意花費的錢超過了人們的想象。
月底結帳時支出總數使她吓壞了。
那個月約翰事忙,将帳單丢給了她。
第二個月約翰不在家。
第三個月約翰做了次季度大結算,那一次梅格永遠都忘不了。
就在這次結算前幾天,梅格做了件可怕的事,這件事重重壓在心頭,讓她良心不安。
薩莉一直在買綢衣,梅格渴望有一件新的——隻要件淡色的、端莊的、舞會時穿的。
她的黑綢衣太普通了,晚上穿的薄綢隻适合女孩子穿,每逢過新年,馬奇嬸嬸總是給組妹們每人二十五美元作為禮物。
這隻要等一個月,而這裡有一段可愛的紫羅蘭色絲綢線賣,她有買它的錢,隻要她敢拿。
約翰總是說他的錢也就是她的。
可是,不光花掉還未到手的二十五美元,還要從家庭資金裡再抽出二十五美元來,約翰會認為對嗎?這是個問題。
薩莉慫恿她買,提出借給她錢。
她的好意誘惑了梅格,使她失去了自制力。
在那受誘的關頭,那商販舉起了可愛的,熠熠生輝的綢布卷,說道:“賣得便宜,我保證,夫人。
”她答道:“我買。
”這樣,料子扯了,錢付了,薩莉歡躍起來,梅格也笑着,好像這沒有什麼了不起,然後坐車離開,心裡感到像偷了什麼東西,警察在後面追着她。
她回到家中,将那可愛的絲綢展開,想以此減輕那一陣陣悔恨的痛苦。
可是,這段料子看上去不如先前光鮮了,而且也不适合她了。
畢竟,”五十美元"這幾個字像一個圖案刻在布料的每一道條紋上。
她收起布料,腦中卻揮之不去,不像一件新衣服那樣想起來使她愉快,卻像個擺脫不了的蠢頭蠢腦的幽靈,令人恐怖。
那天晚上,當約翰拿出帳本時,梅格的心往下一沉,結婚以來第一次害怕起丈夫來。
那雙和善的棕色眼睛看上去似乎會變嚴厲的,盡管他情緒