返回

卷一百九(隋天竺三藏阇那崛多譯)

首頁
    於彼處此識界。

    得名受觸法界耶。

    複雲何此識界。

    舍此身已後受愛觸等。

    譬如風界能移香氣。

    故知此花香從風吹來。

    而其風界實不持花香而來。

    亦非無風而花香能來。

    彼香無色彼風亦無色。

    其彼聞香根亦無色。

    跋陀羅波梨。

    如是如是,彼死人識欲移持觸受等及諸界已,有於彼世以父母和合故。

    然後可知有識。

    其識有故即知有受有觸和合而成,猶如勝人識強勝故有香根。

    香根勝故有勝香。

    複有二身勝故有二事勝可見。

    二事勝者所謂色觸。

    其風多故花香亦多。

    如是如是,以識大故受亦大。

    受大故識亦大。

    識大故諸界亦大。

    然知此善此惡也。

    譬如畫師既善成就闆。

    随欲出向作即能為。

    善意解故随色能作。

    然彼畫師若無色不可現色。

    如是如是,此識成就六色身。

    所謂因眼見色。

    所有識智因眼見色者實無有色。

    因耳聞聲者亦無色。

    因鼻聞香者亦無色。

    因舌知味者亦無色。

    因身覺觸者彼觸亦無色。

    因意有諸大者彼亦無色。

    所有知者亦無色。

    當知彼境界内亦無有色。

    如是次第此識當知皆亦無色。

    當應如是觀。

    而汝問此識雲何舍此身至於彼世者,跋陀羅波梨。

    夫命終時此識以業持故。

    此業及命盡時。

    譬如入寂滅三昧人有識身體。

    此識身體滅已,然後入寂滅内祝如是如是,此識於死人邊。

    舍身及以諸大。

    舍已唯有念力。

    如是知我是彼某甲。

    凡人舍身之時,有二種觸正念。

    何等為二。

    一者正念。

    二者觸。

    而彼人命終之時,於身有觸二受。

    一身受二念受。

    死後念有觸。

     複次汝問識者何義。

    然有子能生牙。

    從智生識即名為念。

    是故智及子故名為識。

    然後還受於觸。

    苦樂智知故名為識。

    後複受善惡。

    亦能知善惡境界故名為識,猶如從子生牙。

    其身成就故名為識。

     複次跋陀羅波梨。

    汝又問言:此識雲何舍身已移向彼者,譬如鏡中照現身形。

    又如泥團模内鑄出身形。

    又複如日出時能滅諸暗。

    其日沒已還複生暗。

    然而彼暗無有常定。

    非無常定之處。

    然彼暗無色無受不可見。

    如是此識生身已,如暗離明身生亦然。

    其人不見此識。

    然識受此身。

    譬如婦人受胎然不知此我懷胎。

    為男為女。

    或黑或白。

    或諸根具以不具。

    或手足正等。

    以不然。

    彼在胎之者,或以熱食觸故覺已即動。

    如是如是,此識來去伸縮共眼開閉。

    昔所造諸業故。

    所有境界即笑語言等。

    諸有所生得色身内住識。

    然諸衆生不知我身内所住識有何體。

    跋陀羅波梨。

    此識善成就故。

    流至於一切諸有。

    然諸有不染著。

    跋陀羅波梨。

    諸有及識六根境界。

    是六界處。

    有四大處。

    有五陰處。

    跋陀羅波梨。

    如是識等境界汝當知。

    跋陀羅波梨。

    譬如木人以一機關作一切諸事。

    走跳現種種諸伎。

    跋陀羅波梨。

    於汝意雲何。

    彼木人有何因緣作如是事。

    跋陀羅波梨白佛言:世尊,如來所問非我境界。

    我無智能答。

    佛複言跋陀羅波梨。

    彼者由巧智慧力作種種事。

    而彼巧業無有色。

    以智所生。

    如是如是,此身人由識巧故生。

    而此種種身由識所作。

    此識造身故生。

    而此識無有可荊猶法界修熏故。

    往昔諸身憶念意成就,猶如日光此識應須當見。

    譬如日光照於穢濁臭惡諸屍。

    亦不為其所染。

    而其臭穢不離日光所生。

    如是如是,此識欲初生在糞穢所食諸不淨。

    又在豬狗等腹内受胎。

    然彼識不為臭穢所染。

     複次跋陀羅波梨。

    此識舍身已,随善惡所行。

    此義何也。

    此識舍此身體即受彼罪福。

    譬如風界從山首出至於瞻婆林。

    因觸故受微妙香。

    至臭穢之處。

    或至諸屍臭處。

    跋陀羅波梨。

    彼風随至多處。

    而取多氣至彼即多,猶如彼風界将彼香氣過。

    而彼風界無有色。

    及彼香亦無色。

    如是如是,此識舍身已将善惡而移。

    如是次第而去。

    彼識欲移,猶如睡夢人知一切諸物。

    有身不移本處。

    如是如是,有福亦生。

    欲移識時,猶如夢見諸事。

    然此識不從咽喉出。

    亦不從諸孔出。

    其識出時亦複不求諸孔。

    爾時跋陀羅波梨頂禮佛足白佛言:世尊,雲何或雞卵鵝卵在[W083]内。

    其[W083]無孔雲何知識别而[W083]不破。

    其識雲何移徙。

    佛告跋陀羅波梨。

    譬如以瞻婆等諸花熏烏麻。

    善熟然後壓取油。

    而言此是瞻婆等花油。

    如彼香不破壞烏麻而香氣移徙。

    彼香不著烏麻。

    因麻及花共和合故香氣相著。

    然後香氣不從麻子邊求孔然後入。

    因彼二故其香移徙。

    如是如是,此識不破壞卵[W083]。

    妙香移徙此識轉移亦複如是,汝當如是知。

     複次此識不移徙,猶如日火摩尼寶等光明。

    應如是見。

    複次此識移徙,猶如種子所至地方種子。

    而彼種子擲置地内。

    生牙莖葉花果子。

    或白或赤或黑。

    各有自味力
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容