11月21日下午兩點,作家劉心武出現在外交部新聞發布廳,此後的兩個多小時,他應邀在這裡做了題為《讓世界知道曹雪芹和〈紅樓夢〉》的講座。
随後,記者就此事采訪了劉心武。
雖然劉心武表示并不願意過多回應近日圍繞着他的争論,但他還是表示,願意直面批評,不過他仍然會堅持自己在《紅樓夢》上的研究。
而昨日,劉心武又做客新浪,和網友交流了他研究《紅樓夢》的心得,他再次表示他歡迎批評、指正。
尋找200多年前英國舊書
近兩個月來,作家劉心武和他的《紅樓夢》研究引發一系列讨論,成為各個媒體關注的話題。
但劉心武在這段時間裡卻一直沒有出現在公衆視野之内,除了在本報發表一篇回應文章外,他也沒有針對批評發表過任何意見。
有的讀者在網上也表示很想知道劉心武的動向,以及他對批評的反應。
11月21日,劉心武出現在外交部,并為外交部的工作人員做了一場關于《紅樓夢》的演講。
據劉心武的私人助手鄂力介紹,外交部的相關工作人員一個月前就邀請劉心武到外交部做關于《紅樓夢》的講座。
在演講中,劉心武把《紅樓夢》稱為中國和中華民族的文化“名片”,他說《紅樓夢》集中華文化精粹之大成,希望外交部的工作人員能夠發揮自己的優勢,對外弘揚《紅樓夢》,讓國外更多的人了解中國的古典名著。
比較有意思的是,記者在劉心武的講稿中看到他呼籲通過各種方式,尋找一本英國倫敦DOUGLAS出版社在兩百多年前出版的《DRAGON'SIMERIALKINGDOM》一書。
他介紹說這本書記錄了外國人眼中的曹雪芹所生活年代的中國。
“在這本書的53頁,記錄了有關曹雪芹偷聽英國商人腓立普給他父親講述莎士比亞戲劇故事,而被發現受到責罰的内容。
雖然這本書和《紅樓夢》沒有直接的關系,但我認為它對于我們了解曹雪芹所生活的那個時代的情況會有一定的幫助。
”劉心武說。
能提供的證據都在書中
對于近日來圍繞他的批評,劉心武簡單地做出了回應。
他表示,關于《紅樓夢》的作者問題、曹雪芹生卒年問題……幾乎在紅學的每一個議題上,都是“吵成一團”的。
“幾乎所有的論點都沒有找到确鑿證據,都是根據現有材料所做的猜測。
而我的觀點也是從已有的資料做的一些推測和研究。
”劉心武說。
針對有些紅學家批評他的觀點拿不出根據時,劉心武表示他所有能拿出來的證據都體現在《劉心武揭秘〈紅樓夢〉》中,讀者可以從這本書中看到他所做推論的材料。
“我的研究方法有兩個,一個是原型研究,一個是文本細讀。
我的很多證據和材料都是來自于《紅樓