舉動。
在特蕾西眼裡,他是個不解之謎。
她回憶起曾圍繞在他周圍的衆多漂亮女子,感到他可以赢得其中任何一個人的心。
為什麼他偏要在這世界偏僻的一隅之地,厮守在她身旁?
不知不覺之中,特蕾西開始對他講起她不會對任何人談起的話題。
她給傑弗講關于約瑟夫-羅馬諾、托尼-奧薩蒂、歐内斯廷-利特爾查普、大個子伯莎和小愛米、布蘭尼根的故事。
傑弗傾聽着,時而暴怒,時而悲傷,時而感歎。
他也對她講起他的繼母,他的叔叔威利、他在遊藝團度過的時光,以及他與路易斯的婚姻。
特蕾西從未感到過與任何人如此親近。
瞬間,阿爾克瑪的日子結束了。
一天早上,傑弗說:“警方并未搜捕我們,特蕾西。
我想我們應該動身了。
”
特蕾西感到一陣怅然。
“好吧,什麼時候?”
“明天。
”
她颔首同意:“早上我打點行李。
”
是晚,特蕾西輾轉不眠。
她的心從未象現在這樣被傑弗完全占據。
這是一段她一生中難以忘懷的日子,但卻即将接近尾聲。
她的視線向傑弗躺着的帆布床上瞥去。
“你睡着了嗎?”特蕾西悄聲說。
“沒有……”
“在想什麼?”
“明天。
離開這個地方,我會留戀的。
”
“我會想念你的,傑弗。
”她欲把話收回,但卻已驷馬難追。
傑弗緩慢地坐起身,注視她。
“很想嗎?”他問。
“會瘋的。
”
片刻,他已坐在她床沿。
“特蕾西――”
“噓,别說話。
用胳膊抱住我,抱緊我。
”
緩慢而充滿柔情的撫摸、接吻、擁抱。
特蕾西和傑弗的情感在升華,升華,最後轉變成瘋狂和醉意的快感。
巨大的喜悅使她想縱聲大叫,她一如置身于彩虹的中心。
倏然,她又被波浪掀起,波峰把她抛向空中,愈來愈高。
她感到五内俱在溶化,整個身體開始不停地顫抖。
漸漸地,風暴退去,她阖上雙眼,任憑傑弗的雙唇在她身上滑動,她緊緊擁抱住他,可以聽到他的心和自己的心在一齊劇跳。
特蕾西想,此刻我享受到了,第一次享受到了,但我必須記住,隻是在今晚,奉獻上我可愛的告别禮物。
整個夜晚,他們沉浸在熱戀的甜蜜之中,他們無所不談,卻又無心細談,仿佛一個被封鎖長久的閘門一下子沖開了。
黎明時分,當運河之水開始在破曉的熹微中閃爍發光時,傑弗說:“嫁給我吧,特蕾西。
”
她認定聽錯了他的話,但他又重複了一遍。
特蕾西知道這是癡狂的,不可能的,永遠不會實現的,但,這句話又是那樣的令人震奮,它當然可以實現。
于是,她嗫喏說:“嗯。
噢,嗯!”
她哭将起來,緊緊抓住他的臂膀,依偎在他的懷抱裡。
我将永遠不會再感到遺憾孤獨,特蕾西想。
我們相互屬于彼此。
傑弗将成為我明天的一部分。
明天即将到來。
好半晌,特蕾西問:“你什麼時候想起要與我結婚的,傑弗?”
“當我在那幢房子找到你,看到你瀕臨死亡時,我差點兒瘋了。
”
“我以為你已經攜帶着珠寶跑到海角天涯。
”特蕾西說。
傑弗再度把她擁到懷裡。
“特蕾西,我在馬德裡所做的并非是為了錢,而是為了這場争鬥――較量。
我們所幹的這一行正是為了這個,是不是?你面前出現了一個貌似不可解的謎,然後你就開始思索解開它的辦法。
”
特蕾西點點頭:“我明白。
起初,我是因為缺錢,後來動機就轉變了;我還曾為此花費不少錢。
我喜歡與那些成功、聰明和心狠手辣的人們鬥智,我願意在冒險中求生存。
”
沉默量久,傑弗說:“特蕾西……你是否曾考慮過洗手不幹?”
她凝視他,眼裡露出困惑。
“洗手不幹?為什麼?”
“過去,我們各自為戰。
現在一切都發生了變化。
我不忍看到出現什麼意外。
為什麼還要繼續冒險呢?我們已獲得了足夠的錢供我們花費。
我們為什麼不考慮從這一行當中撤出來呢?”
“撤出來後做什麼呢,傑弗?”
他微笑着說:“我們可以想一想。
”
“說真的,親愛的,我們怎樣來度過餘生呢?”
“做我們喜歡做的事,我的寶貝兒。
我們去旅遊,沉溺于癖好之中。
我一直偏愛考古學。
我将去加太基地挖掘文物。
我曾為此在一位朋友面前許下過諾言。
我們可以出資進行挖掘。
我們還将跑遍全世界。
”
“聽起來很令人震奮。
”
“你說呢?”
她注視他良久。
“我願意随你的意願。
”她柔聲說。
他擁抱她,大笑說:“我想我們是不是應該向警察發一份正式的公告?”
特蕾西的臉上也綻放出笑容。
荷蘭的教堂比庫珀去過的任何教堂都要古老,有一些可以追溯到異教徒時代。
有時,他無法斷定他是在向上帝祈禱抑或是在向魔鬼祈禱。
他坐在古樸的教堂中,頭顱微垂,祈禱總是相同的一句:通過我之手讓她受難,就象我遭受的苦難一樣。
第二天,傑弗出去時,岡瑟-哈脫格打來電話。
“你感覺好些嗎?”岡瑟問。
“完全好了。
”特蕾西安慰他說。
自從聽說她病到以後,岡瑟每天都打來電話詢問。
特蕾