返回

第七章

首頁
    邊一有風吹草動,是最叫她興奮不過的事。

     “有兩位紳士要見你,”她的兩顆眼珠睜得好大。

    “我想——”她頓了一下,又說:“他們是警察。

    ” 說罷她遞上一張名片。

    華特豪斯先生的姊姊瞄了一眼。

     “哈卡斯特探長,”她讀着。

    “請他們到客廳去了嗎?” “沒有,我将他們安置在餐室裡。

    我已經把桌面的早餐收拾好了,我想那地方比較适合。

    我的意思是說,終究,他們隻是警察而已。

    ” 華特豪斯先生的姊姊不十分聽得懂她的意思,但是說: “我馬上就下去。

    ” “我猜他們是要向你打聽佩瑪縮小姐的事,”郝德太太說。

     “想知道你是否曾經注意到她的舉止有異常之處。

    據說這種癫狂往往突然而發,事前幾乎沒有什麼預兆。

    雖然如此,隻要仔細觀察,一還是可發現一點蛛絲馬迹,譬如說,講話的态度啊;或是眼神的祥子啊!哦,這點對瞎子就沒有用啦,不是嗎?吓——”她搖搖頭。

     華特豪斯先生的姊姊步下樓梯,進入客廳裡,臉上除了平腎慣有的好戰神氣之外,還帶着幾分愉悅的好奇。

     “哈卡斯特探長?” “早安,華特豪斯小姐。

    ”哈卡斯特站起來。

    随他來的是個高個子,皮膚黝黑的年輕人,華特豪斯小姐并未向他打招呼,甚至在他低聲說“藍姆警佐”時,也沒有任何表示。

     “希望我沒有來得太早,打擾了你,”哈卡斯特說,“我想你必已知道我來此的目的,你一定聽說過昨天你家隔壁發生了什麼事。

    ” “自己家的隔壁發生了謀殺案,不會有人不知道的,”華特豪斯小姐說。

    “我甚至拒絕了兩個來打聽消息的記者。

    ” “你拒絕了他們?” “當然。

    ” “你做得真對,”哈卡斯特說。

    “自然他們不會就此罷休,必得千方百計再來刺探,我相信你對這類事情必能處理得十分得宜。

    ” 華特豪斯小姐對這番恭維話,禁不住露出幾分得意之色。

     “我們想向你請教幾個相同的問題,希望你不會介意,”哈卡斯特說:“如果你能将你所看見的,而可能有所幫助的事賜告,我們将不勝感激。

    據我推斷,你當時人在屋子裡罷。

    ” “我不知道命案發生在何時,”華特豪斯小姐說。

     “我們認為是在一點半至二點半之間。

    ” “不錯,那時間我是在屋子裡。

    ” “還有你弟弟?” “他中午不回家吃飯。

    到底是誰被謀殺了?本地報紙似乎沒有提起。

    ” “我們尚且不知道他是何人。

    ”哈卡斯特說。

     “一個外地人?” “大概是罷。

    ” “你的意思是說,佩瑪績小姐也不認得他?” “佩瑪編小姐十分肯定地說,她和這人沒有約會,她很本不認得這人是誰。

    ” “她如何可以如此肯定,”華特豪斯小姐說。

    “她看不見東西。

    ” “我們曾把那人的相貌詳細地描述給她聽。

    ” “這人長得什麼樣子?” 哈卡斯特從信封袋裡抽出一張照片,遞給她。

     華特豪斯小姐端詳着照片。

    “不,不……我确定從來沒見過他。

    老天,他看起來是個蠻體面的人。

    ” “他的外表确實十分高尚,”探長說。

    “看起來像是律師,或是企業家。

    ” “确實如此。

    照片上一點也看不出慘狀,仿佛隻是睡着了一般。

    ” 哈卡斯特沒有告訴她,這是從各種死者照片中,挑選出來較不“刺眼”的一張。

     “死亡可以說是一種最安靜的行業,”他說。

    “我看這個人臨死那一刹那,都還不知道怎麼一回事。

    ” “佩瑪編小姐對這一切怎麼說呢?”華特豪斯小姐諸問道。

     “她完全迷糊了。

    ” “這就怪啦!”華特豪斯小姐批評道。

     “嗯,你能給我們任何幫助嗎?華特豪斯小姐?想想昨天那時候,你是不是正看着窗外,或者你正巧在花園裡?從一點半到二點半之間?” 華特豪斯小姐回想着。

     “是的,我當時在花園裡-…-讓我想一
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容