返回

第十二章 一次閑談

首頁
    ,由于他不尋常的體能,或許可以活得久點。

    我問他,對他兒子有怎樣的感覺。

    ” “他對他兒子,有怎樣的感覺呢?”瑪柏兒問。

     “唉!你想知道,我也同樣想知道。

    我認為,他對我非常的誠實,即使—” “即使有點無情?”瑪柏兒說。

     “是啊!瑪柏兒小姐。

    你說得對。

    他是個無情的人,但他也是個公平和講正義的人。

    他說:‘我知道,他兒子是怎樣一個人,知子莫若父嘛!但我不打算改變他,因為我不相信,有人能改變他。

    他積習已根深蒂固。

    他欺詐,人們叫他壞蛋,又常惹是非。

    沒有人,也沒有事情可以叫他改過遷善。

    我曾想和他斷絕關系,雖然這并不能解決問題。

    他需要用錢時,常會有錢用。

    我常做能做到的事。

    呃,我是不是有一個心理變态的兒子呢。

    他有病,患上癫痫症,我想盡法子,替他治療。

    如果我有個兒子,有精神上的毛病,雖然别人會說,這人沒得救了,我也會盡一切能力照顧,做得恰如其分。

     但現時我能對他怎麼辦呢?’我告訴他,這要看他需要做些什麼。

    ‘這不難,’他說: ‘我處于不利的地位,但我完全明白,我需要怎麼做。

    我要替他辯護。

    想法子把他放出。

    讓他自由自在,繼續過他自己的生活,那麼他一定會那樣生活下去。

    我會替他準備,對他所能做到的每一件事。

    我不想讓他吃苦,受監禁,因為不幸的錯誤,令他和生活脫節了。

    如果有别的人,什麼别人殺害那個女孩子,我要尋出事實,找出兇手。

    我要替密契爾讨個公道。

    可是我是個病得不輕的人,我活的日子已無幾日了。

    ’我建議律師們—我認識一家律師事務所—他打斷我的話說:‘那些律師們根本不管用。

    你可以聘請他們卻不管用。

    在這麼有限時日内,我必須安排我可以安排的事。

    ’他給我一大筆錢,作為尋找事情真相的費用。

    不必替他省錢。

     ‘我自己幾乎不曾做過什麼。

    任何時候會死掉。

    我授你權利,做我的主要助手,幫助你,去想法子找出某一個人’他給我寫下一個人的名字。

    叫珍妮瑪柏兒小姐。

    他說:‘我不想把她的地址告訴你。

    我要你,在我選擇的環境裡會見她。

    ’然後他對我說了這次觀光旅行,這次令人高興,曆史性的莊園、城堡和花園的觀光旅行。

    他會在某一個日期以前,預先替我準備。

    ‘珍妮瑪柏兒小姐,’他說:‘也會來參加這次旅行。

    你會在那裡見到她,偶然間遇到她,這樣會使人們認為,完全是一次巧合罷了!’我要選擇一個适當的日子和時刻,來認識你;或者,如果我認為不适當,我就不用認識你。

    你已問過了我,是不是我和我的朋友,這位官長,有任何理由懷疑或知道任何别的人,他們可能犯下了這件兇殺案。

    我這位官長朋友,當然沒有什麼意見,他已同負責承辦這案子的警官,開始讨論過—一個對這案子極具經驗和最能信賴的探長。

    ” “沒有别的人建議嗎?這女孩子的其他朋友?” “我也發現有這樣的事。

    我請拉菲爾先生,告訴我一點關于你的情形。

    他卻不同意如此做。

    他告訴我,你是個上了年紀的人。

    說你了解人們。

    他還告訴了我另一件事。

    ”他停住了說話。

     “另一件什麼事?”瑪柏兒問:“我實在是太好奇了。

    我完全無法想到,我能想象到的任何别的事。

    我耳有點聾,視力也沒有以前銳利。

    我無法完全想到,我有任何用處,除了我有點蠢和率直外,事實上,在早些日子裡,我總被人叫做是一個‘喜愛說閑話的老太婆’。

    我是個喜愛說閑話的老太婆。

    他是這麼說的嗎?” “沒有。

    ”溫斯德說:“他說的是,你對犯罪有非常靈敏的觀察力。

    ” “啊!”瑪柏兒說。

    她吃了一驚。

     溫斯德注視她。

     “你說這是真的麼?“他問。

     瑪柏兒默然了好久。

    最後她說:“也許是的。

    是啊!也許是的。

    我一生有幾次,眼光是很銳利的。

    可以認出鄰近那些地方或周圍的環境會有不吉祥的事情。

    也可指出在接近我的人中,有哪些人是邪惡的,和發生的事有關系。

    ” 她突然望着他微笑。

     “你知道,”她說:“有點象生下來嗅覺就很靈敏一樣。

    可以聞出一絲汽油味,而别的人卻聞不出。

    你可以很輕易的辨别出一種香味。

    我一個姑媽,有一次說過: 當人們說謊
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容