返回

第七章 萬聖節:面具

首頁
    ,交給通運公司船運到萊特鎮;它們一直寄放在車站的行李處。

    瞧,他回來了!吉姆,東西領到了嗎?” 吉姆從埃德·霍奇基斯的出租車中揮手緻意。

    那輛車子滿滿塞着好幾個箱子、盒子和一個大衣箱。

    埃德和吉姆把它們搬進屋子。

    埃勒裡稱道吉姆看起來真健康,吉姆回報一個友善的握手,謝謝他“好心地搬出去”。

    諾拉要留“史密斯”先生一起午餐,但“史密斯”先生笑說,他要等諾拉和吉姆不忙時,才接受邀請,便告辭了。

     他往外走時,聽見諾拉在身後說: “吉姆,你有這麼多箱子!” 吉姆嘀咕道: “每個人都是到打包裝的時候,才知道自己有多少書。

    埃德,你把這些箱子抱到地下室好吧,啊?” 埃勒裡看到的最後一幕是吉姆和諾拉擁抱在一起。

    奎因先生笑了。

    假如新娘這棟房子在牆壁内藏匿着兇災,那些兇災也真是被藏匿得毫無破綻。

     埃勒裡全副精神投人小說寫作。

    除了三餐時間以外,他都待在頂樓他的“聖殿”裡,荷米歐妮把那個地方劃歸為他自由支配的範圍。

    荷米歐妮、帕特麗夏,還有露迪,整天聽見他的手提打字機響個不停,直到深夜。

    他沒怎麼見到吉姆和諾拉,盡管晚餐時豎耳傾聽,要注意看是不是有家庭不和的談話,但吉姆和諾拉似乎很快樂。

    在銀行裡,吉姆現在有個私人辦公室,裡面有張新買的橡木桌,桌上的銅制名牌寫着:“副董事長海特先生”。

    從前的顧客陸續進來向他道賀,并問候諾拉,總像抱着什麼貪婪的願望。

     小屋也很受青睐。

    山丘區的仕女們一再造訪,諾拉以茶點和微笑招待她們。

    她們銳利的眼光四處掃射偵察,想找到塵埃和頹喪,卻總是失望而返。

    諾拉對她們受挫的好奇心忍住失笑;荷米歐妮則為她這個新婚女兒感到驕傲。

     因此,奎因先生斷定,自己是個太有想象力的傻子;兇宅業已埋葬,被複活取代了。

    既然現實世界不肯合作,他隻得在小說裡自創一項犯罪。

    小說中的人物他都喜歡,所以内心非常高興。

     十月二十九日來了又走了,華盛頓公布聯邦征兵抽簽數字的日子也跟着過去。

    吉姆和卡特·布雷德福抽到前幾号;三十日一大早有人看到奎因先生去霍利斯大飯店買了一份《紐約日報》,馬克·都铎的兒子格羅弗見他讀報時聳聳肩膀,閱畢就把報紙丢進垃圾桶了。

    三十一日是個瘋狂的日子。

    山丘區的住家整天都在應付神秘客來按門鈴。

    人行道上到處是彩色粉筆寫就的恐吓标示。

    夜晚降臨,穿着特殊衣裝的鬼怪遊走全鎮,他們的臉全塗上色彩,手臂抖動不停。

    年紀大點的姐姐們痛心地抱怨各色粉盒和唇膏不見了,所以有不少小鬼精怪得帶着刺痛的屁股上床就寝。

    這一切又快活又使人懷念。

    晚餐前,奎因先生到鄰近地方走走,真盼望自己能再度年輕,以便再度享受萬聖節詭怪的樂趣。

    回萊特家的路上,他看見隔壁房子燈火通亮,一時興起,他踏上走道,去按自己以前居所的門鈴。

     來開門的不是諾拉,而是帕特麗夏。

     “我以為你躲着我呢,”帕特麗夏說,“我們一直沒見到你的人影。

    ” 埃勒裡的目光閃躲了一下。

     “假如你不是最古怪的男人,是什麼?”帕特麗夏問,面頰飛紅。

    “諾拉,是名作家來了。

    ” “進來呀!”諾拉在起居室裡叫着。

     進屋後,他看見諾拉吃力地捧着一懷抱的書,正想從地上亂七八糟的書堆中多抱一些起來。

     “嘿,讓我幫你,”埃勒裡說。

     “噢,天啊,不敢勞駕,”諾拉說。

    “你就看着我們搬吧。

    ” 一邊踏步上樓。

     “諾拉正在把樓上第二間卧房改裝成吉姆的書房,”帕特麗夏解釋。

     帕特麗夏邊說邊将書本從地上堆到她手臂中。

    諾拉下樓想要繼續攤書時,埃勒裡正在随意測覽書架上搬走一半後剩下的書籍。

     “諾
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容