返回

第十一章

首頁
“多虧了達當脫先生舍身相救。

    ”馬塞爾-羅南回答道。

     帕特利斯看到他的主人握住年輕人的手,沒有說一句話,他感到很滿意。

     至于德斯蘭戴一家人,他們緊閉雙唇,神色漠然晦澀,用幾乎看不出來的彎腰動作向進來的兩位巴黎人到意。

     路易絲一句話也沒有說。

    她的目光同馬塞爾-羅南的目光交織在一起。

    或許眼睛表達的内容勝過用嘴巴說出的話。

     午飯後,達當脫先生請女士們在餐廳等待,他和兩個年輕人,德斯蘭戴先生和兒子朝車站走去。

     如前所述,由阿爾澤至賽義達的鐵路在這個城鎮,也是終點站中止。

    南奧蘭鐵路公司在這塊屬于法國——阿爾及利亞公司的土地上鋪了從塔夫拉瓦到克臘勒法拉的線路,從克臘勒法拉又伸出三條支線:第一條已經完工,經克賴德爾,抵達梅謝裡亞和艾因塞弗拉;第二條正在建設中,穿過東部地區伸向茲拉奎特;第三條在計劃中,大概經艾音斯費西發延伸到熱裡維爾,後者海拔為1400米。

     環繞旅遊不包括進入南方内地的路線,所以旅遊者從賽義達向西到達塞伯圖,再向北到達西迪比爾阿貝斯,從那裡乘坐返回奧蘭的火車。

     克勞維斯-達當脫去火車站着一看供旅遊用的交通工具是否準備妥當,是否令人滿意。

     馬車上的長凳已鋪好的坐墊,套好了騾子、馬、驢或駱駝,隻待旅客滿意後乘坐上路。

    從奧蘭出發的旅客都還沒有離開賽義達。

    盡管南部遊牧部落對遊客沒有任何危險,可是去南部旅遊的人數還是多一些為好。

     馬塞爾-羅南和讓-塔高納都是非常好的騎手,他們挑選了兩匹看起來不錯的馬。

    這種馬颌下長着胡須,來自南奧蘭高原,具有吃苦耐勞的特點。

    德斯蘭戴先生經過一番思考,決定和三位女士乘坐一輛馬車。

    阿卡托克踏不上馬蹬,又認為馬匹速度太快,所以選中了騾子。

    他想自己的決定肯定會受到稱贊。

    克勞維斯-達當脫用行家的眼光打量了一下馬匹,點了一下頭,一句話也沒有說。

     順便說一句,帶領車隊的是鐵路公司代表,叫德利瓦斯,他的手下有一名向導,叫摩克塔尼,以及好幾個阿拉伯仆人。

    一輛馬車裝載着充足的食品。

    而且到了達亞、塞伯圖和特萊姆森還要再補充。

    此外夜間宿營也不成問題。

    按照預定期限,車隊每天走過的地點不超過十個。

    夜晚車隊一般住宿在旅遊路線途中的小村莊和小鄉鎮。

     “這次阿爾及利亞鐵路公司安排得太好了,”達當脫先生大聲說道,“對此我們隻有感謝。

    明天9點我們在火車站集合,白天欣賞路上的風景。

    現在我們去參觀賽義達,這座美麗城鎮。

    ” 從車站走出來的時候,達當脫先生和他的同伴發現了一個他們熟悉的人。

     尤斯塔什-奧利安達爾先生也為了同一目的來到了車站。

     “來了,來了,正在走來啦!”這位佩皮尼昂人用誇張的帶有節奏的口吻說道。

     這位蒙特利馬爾天文學會主席不說一句話,看來就像在“阿潔萊”号甲闆上那樣,與衆人保持着距離。

     “看來他要和我們在一起了?”馬塞爾-羅南說道。

     “是的。

    不過要讓他帶上食品才能和我們走!”達當脫先生接着說。

     “我想鐵路公司肯定會做預防,而準備了多餘的食品。

    ” “你是在
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容