返回

第八章 九九七年,九月上旬

首頁
    它們釘在了一副木骨架上。

    ” “用鐵釘嗎?” 埃德加搖搖頭:“我用木栓。

    ”木栓就是有一端分叉的木釘。

    木釘插進船身的洞裡之後,再把楔子塞進木釘分叉處的空隙中,從而将木釘變寬,将洞口塞滿,使得木釘緊緊地固定住。

    随後,把木釘突出來的兩端切掉,讓列闆兩側表面平坦。

     “這樣可以,”卡思伯特說,“不過,接合處得不能進水才行。

    ” “我得去趟庫姆,買一桶焦油和一袋原毛。

    ” 聽了這話的德朗又來氣了:“還想要錢是嗎?船不是用羊毛造出來的。

    ” “列闆的接合處需要用浸了焦油的羊毛來填滿,這樣才能不進水。

    ” 德朗一臉憤恨,“就你機靈,給你好了。

    ”他說。

     這幾乎算是句贊揚話了。

     船造好之後,埃德加将它推入水中。

     這通常是一個特殊的時刻。

    爸爸還活着的時候,全家人會聚在一起觀看這個場景,鎮上的許多人也會來。

    不過,現在埃德加是一個人在完成這件事。

    他并不擔心船會沉,隻是不想展現出勝利的姿态。

    作為一個新來的人,他正在試圖與他人融洽相處,而不是表現突出。

     埃德加先把船系在一棵樹上,以免它漂走。

    随後,他将船推離岸邊,觀察它在水裡的狀态。

    船平直地漂浮着,他很滿意。

    接合處沒有水滲入。

    他解開繩子,踏上踏闆。

    他的重量讓船的一側略略傾斜,這是正常現象。

     布林德爾熱切地看着他,但他不想讓它也登上這艘船。

    他想看看這艘船沒有乘客時候的樣子。

    “你就站在那兒。

    ”他說。

    布林德爾便趴了下來,鼻子放在兩隻爪子中間看着他。

     兩條船篙靠在木鈎子上,船的兩側各有三個鈎子。

    他拿起船篙,放入河中抵住河床,然後推開。

    這比他想象的要簡單,他輕輕松松就劃開了。

     他走向船的前端,将船篙移到靠下遊的一側,讓船輕輕往上遊移動,逆流而行。

    他發現一個強壯女人或者正常體格的男人便可以将它推動——布洛德或克雯寶便可以,利芙和埃塞爾兩個人一起也行,自己教過她們之後就更簡單了。

     埃德加一邊劃着船,一邊往岸邊掃了一眼。

    河岸遠處,夏末的樹葉郁郁蔥蔥。

    接着,他看到了一隻綿羊,随後,又有幾隻羊從樹林裡出來了,兩條狗在一旁護衛着;最後,牧羊人出現了,是一個長着長發、散着胡須的年輕人。

     埃德加有了自己的第一批乘客。

     突然,他緊張起來。

    他設計的這艘船可以搭載牲畜,可盡管他對船很了解,但他卻對羊一無所知。

    羊群會和他想象的一樣嗎?它們會不會受驚逃竄?羊群會逃竄嗎?他連這一點都不知道。

     大概他很快就要知道了。

     劃到岸邊,埃德加下了船,将船拴在一棵樹上。

     牧羊人身上的味道好像好幾年沒洗澡了。

    他盯着埃德加看了好一會兒,說:“你是新來的。

    ”他似乎對自己的觀察能力很得意。

     “是的,我是埃德加。

    ” “哈,你有一條新船。

    ” “很漂亮,對吧?” “跟舊的那條不一樣。

    ”牧羊人每說一句話便會停頓一下,享受着完成一個句子給他帶來的成就感。

    埃德加想,平時是不是沒人跟他說話。

     “很不一樣。

    ”埃德加說。

     “我叫薩馬爾,叫我薩姆就行。

    ” “希望你一切都好,薩姆。

    ” “我要把這群仔綿羊趕到市場上去賣。

    ” “我猜也是,”埃德加知道仔綿羊是滿周歲的羊,“每個人或每頭牲畜過河要一法尋。

    ” “我知道。

    ” “二十隻羊、兩條狗,加上你,就是五便士三法尋。

    ” “我知道。

    ”薩馬爾打開貼在腰帶上的皮包,“我給你六個銀便士,你找我一法尋。

    ” 埃德加沒有做好金錢交易的準備。

    他沒地方放錢,沒零錢,也沒有剪子将一便士剪成二分之一和四分之一。

    “你可以把錢給德朗。

    ”埃德加說,“我應該能一次把你們全運過去。

    ” “以前那條舊船要分兩次,得花一早上時間。

    而且其中一兩個蠢蛋肯定會不小心掉進水裡,或者因為受驚跳下去,到時,還得有人去救它們。

    你會遊泳嗎?” “會。

    ” “哈。

    我不會。

    ” “我覺得你的羊不會從這船上掉下去。

    ” “如果什麼東西對它們有威脅,通常羊是能發現的。

    ” 薩姆抱起一隻羊,将它放到船上。

    跟在後面的狗也登上了船,興奮地探索着,聞着新鮮木頭的味道。

    一聲獨特的、帶着顫音的哨聲從薩姆的嘴裡發出來,兩條狗馬上做出反應,又從船上跳了下來,圍着後面的羊群,将它們護送到岸邊。

     這是個挑戰的時刻。

     領頭的羊猶豫了一下,被地面和船之間的縫隙毫無必要地吓了一跳。

    它左看看,右看看,想找另一條路,但兩條狗圍住了它,不讓它逃跑。

    那隻羊似乎打定主意不踏上船了。

    就在這時,其中一條狗低沉地輕輕吼了一聲,羊便猛地跳了上去。

     那隻羊穩穩地落在了船的内側斜坡上,于是它開心地沿斜坡往船中間走
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容