德朗渡口的百戶法庭成員由幾處散落的小居民區組成。
巴斯福德是最大的村莊,但德朗渡口才是行政中心。
按照傳統,社區教堂的總铎是法庭的主持者。
法庭審判每四周舉行一次。
一般不管天氣如何,都在戶外舉行。
盡管今日寒冷,卻天色明亮。
一把大木椅擺在了教堂外的西面,一張小桌子放置在椅子旁邊。
德奧爾溫神父是最年老的司铎,他從祭壇下方帶來了聖餐盒——這是由卡思伯特制作的,一個有鉸鍊蓋的圓形銀質容器。
聖餐盒側面刻有耶稣被釘在十字架上的圖案,裡面盛放着彌撒的聖餅,今天它會被用于宣誓儀式。
五座村莊的男男女女都來了,其中包括孩子和奴隸。
有些人騎馬來,而大多數人選擇步行。
大家盡量到場,因為法庭作出的決定會影響他們的日常生活。
連阿加莎修女也出席了,雖然其他修女未到場。
女人是不被允許作證的,至少從理論上說是這樣,但強硬的女人,比如埃德加的媽媽,就常常會發言。
埃德加在庫姆多次參與過百戶法庭。
很多時候,他的父親不得不對延遲付款的人提起訴訟。
他的哥哥埃德博爾德少年時期不時犯點小事,也曾兩次被控與人在街頭打架。
所以埃德加對法律和相關流程并不陌生。
今天比平常更加刺激,因為要審判的是一場謀殺案。
埃德加的哥哥們曾企圖說服埃德加不去起訴這樁案件。
他們不想惹麻煩。
“德朗是我們的嶽父。
”埃德博爾德一邊說,一邊看着埃德加用他的新錘子和新鑿子将一塊凹凸不平的石頭削成平整的長方體。
由于憤怒,埃德加敲去石頭碎片時,手臂很用力。
“但這并不意味着他可以犯法。
” “沒錯,但這意味着我的弟弟不能控訴他。
”埃德博爾德是埃德加兩個哥哥中更聰明的一個,他有能力進行理性的辯論。
埃德加将工具放下,集中精力面對埃德博爾德。
“我怎麼可能保持沉默?”他回答道,“他殺了人,這是我們的村莊,我們不能假裝什麼事也沒有發生。
” “我覺得沒什麼不能假裝的。
”埃德博爾德說,“我們剛剛在這個地方安頓下來沒多久。
人們正在接受我們,你為什麼要添麻煩?” “因為殺人是錯的!”埃德加說,“我還需要什麼原因?” 埃德博爾德洩氣地哼了一聲,走開了。
那個晚上,埃德加的另一個哥哥埃爾曼也在酒館外面跟埃德加聊了聊。
他用的是另一種策略。
“光頭德格伯特是百戶法庭的主持者。
”他說,“他的目的就是保證他的兄弟無罪。
” “也許他保證不了。
”埃德加答道,“法就是法。
” “德格伯特是總铎,是我們的地主。
” 埃德加知道埃爾曼說得沒錯,但這對他的決定沒有影響。
“也許德格伯特可以随心所欲,在末日審判時才得到懲罰,但我不能容忍一個孩子被殺害。
” “你不害怕嗎?德格伯特是這裡最有權力的人。
” “對,”埃德加說,“我害怕。
” 卡思伯特同樣試圖勸阻埃德加。
埃德加在卡思伯特的作坊裡制造過自己的新工具,那裡也是德朗渡口唯一的鍛造作坊。
埃德加發現在那裡能聽到的消息比在庫姆要多——由于這個小村莊設備有限,每個人遲早會上那兒求助。
埃德加用卡思伯特的砧打磨自己的新工具時,這位司铎跟他說:“德格伯特對你很生氣。
” 埃德加知道這是有人授意卡思伯特對他說的話。
卡思伯特太膽小,即便是他自己想批評别人,他也不敢去說。
“這我沒辦法。
”埃德加說。
“如果你與他為敵,他是會使壞的。
”卡思伯特嗓音裡透着真切的恐懼,他顯然很害怕這位司铎。
“這我不懷疑。
” “而且他的家庭很有權勢。
威爾武夫郡長是他的表親。
” 這些埃德加知道。
惱怒之下,他說:“但你是神的使者,卡思伯特。
如果有人被謀殺,你真的可以保持沉默、袖手旁觀嗎?” 卡思伯特真的可以,這是肯定的。
因為他很軟弱。
但埃德加提出的這個問題卻冒犯了他。
“我沒見到什麼人被謀殺。
”卡思伯特生氣地說,然後走開了。
人們漸漸聚攏到一起,德奧爾溫神父正跟其中幾個最重要的人說話,尤其是每個村的村長。
埃德加從以往參加百戶法庭的經驗中得知,德奧爾溫是在詢問他們有沒有需要在法庭上讨論的事務,他會逐一與德格伯特溝通。
最後,德格伯特從總铎的房子裡出來了,他坐在那把椅子上。
原則上,百戶法庭的裁決是群衆最終共同決定的。
但實際上,主持開庭的富裕貴族男人或者高級神職人員會在整個過程中處于主導地位。
不過,判決結果仍然需要群衆一定程度的認同,因為畢竟一方