對威格姆讓步,也要對她妥協,以達成勢力平衡。
蕾格娜發現自己已經恢複籌謀的能力。
長期被囚禁導緻的麻木呆滞正在迅速消退。
她感覺自己又充滿了活力。
奧爾德雷德說:“國王陛下,威格姆和溫斯坦囚禁了蕾格娜夫人近一年,奪走了她在奧神谷的土地,竊取了她的收入,還拒不歸還本該歸她的所有的嫁妝。
現在我請求您保護這位貴族寡婦免遭其掠奪成性的姻親的迫害。
”
蕾格娜意識到,奧爾德雷德這番柔中帶剛的懇求實際上是在委婉地譴責埃塞爾雷德未能履行照顧貴族寡婦的義務。
埃塞爾雷德看向威格姆,帶着愠怒問道:“這是真的嗎?”
但答話的是溫斯坦:“蕾格娜夫人是想找個僻靜的地方,不受打擾地哀悼亡夫罷了,而我們為她提供了保護。
”
“一派胡言!”蕾格娜憤然作色,“我的門在外面上了闩!我成了囚犯。
”
溫斯坦不動聲色地說:“門之所以上闩,是為了防止孩子們跑出去,在森林裡迷路。
”
國王當機立斷:“囚禁可不是保護女人的辦法。
”
蕾格娜看出,國王并非可以随便愚弄的糊塗蛋。
埃塞爾雷德繼續道:“在任命威格姆為郡長之前,我會要求威格姆和溫斯坦發誓絕不會囚禁蕾格娜夫人。
”
蕾格娜頓感解脫。
她自由了,至少暫時自由了——誓言當然是不能打破的。
埃塞爾雷德繼續道:“還有,奧神谷是怎麼回事?我還以為那是蕾格娜根據婚約得到的土地。
”
“沒錯。
”溫斯坦說,“但我兄長威爾武夫無權将那裡贈給蕾格娜。
”
蕾格娜憤憤不平地說:“是你同我父親商議婚約的!現在你怎麼翻臉不認賬呢?”
溫斯坦神安氣定地答道:“自古以來,那個地方就屬于我們家族。
”
“不,并非自古以來。
”國王說。
衆人全盯着國王,他的插話令大家吃了一驚。
埃塞爾雷德接着說:“我父親将那個地方送給了你祖父。
”
溫斯坦說:“或許有這樣的傳說……”
“那不是傳說。
”國王道,“那是我見證的第一份契約。
”
蕾格娜沒料到自己竟有如此好運。
埃塞爾雷德繼續道:“我見證契約的時候才九歲。
那可不是古代,現在我才三十六歲呢。
”貴族們全都拊掌大笑。
溫斯坦臉色煞白,他顯然不知道那片土地的來龍去脈。
埃塞爾雷德不容置辯地說:“蕾格娜夫人将擁有奧神谷及那裡的所有收入。
”
蕾格娜感激涕零地說:“謝謝您。
那我的嫁妝呢?”
埃塞爾雷德說:“寡婦有權獲得返還的嫁妝。
那是多少錢?”
“二十鎊銀币。
”
“那威格姆要付給蕾格娜二十鎊銀币。
”
威格姆怏怏不悅,但也隻是敢怒不敢言。
埃塞爾雷德說:“現在就給,威格姆,去拿二十鎊銀币來。
”
威格姆說:“我可沒有那麼多錢。
”
“那你就不是個很能幹的郡長。
或許我應該重新考慮一下。
”
“我去看看吧。
”威格姆氣哄哄地離開了。
“好了。
”埃塞爾雷德對蕾格娜說,“該怎麼處置你和你肚子裡的孩子呢?”
“我有一個請求,國王陛下。
請您不要在今天做出裁決。
”這是奧爾德雷德提出的策略,蕾格娜認為此乃明智之舉,但她增加了另一項要求,“我想前往麻風島的女修道院生産,由阿加莎修女和其他修女照顧我。
如蒙恩準,明天一早我就動身。
請您等孩子降生之後,再決定我的未來吧。
”說完,她便屏住了呼吸。
奧爾德雷德再次發言:“恕我直言,國王陛下,生孩子這件事吉兇難測,您今天制訂的任何計劃都可能落空。
那孩子可能活不下來——但願不會這樣——即便孩子沒死,男孩和女孩也自然不可同日而語。
最糟糕的是,或許孩子的母親會在分娩的痛苦中死去。
這一切掌握在上帝的手中。
暫不決斷,靜觀變化,不是更加合乎情理嗎?”
埃塞爾雷德不需要反複谏言。
實際上,不必當即做出決斷反倒令他松了口氣。
“那就這樣吧。
”他說,“等蕾格娜夫人生完孩子之後,我們再考慮這位貴族寡婦的處置問題。
由德恩治安官護送她前往德朗渡口,以确保其安全。
”
所有合理的要求都得到了滿足。
蕾格娜可以在第二天早上帶着足以讓她自立門戶的錢離開夏陵。
她會同修女一同生活在神聖的庇護所。
她将同埃德加再續前緣。
他們會好好地規劃未來。
但蕾格娜也敏銳地察覺到,國王并沒有回應奧爾德雷德對威格姆和溫斯坦的綁架指控,而且沒有任何人提到威格姆強奸了她。
但她對此早有預料。
埃塞爾雷德不可能剛任命威格姆為郡長,就判他強奸罪,所以這方面的指控索性就被“遺忘”了。
然而,國王的其他決定依然讓蕾格娜如釋重負,所以她還是感激不盡地接受了整個處理方案。
威格姆回來了,克内巴抱着一個小箱子緊随其後。
他将箱子放在埃塞爾雷德面前。