返回

第七章

首頁
    此後的一個星期裡,傑姆都心情煩躁,不愛說話。

    我想起阿蒂克斯的建議,試圖鑽進傑姆的皮膚裡,從他的角度去看問題:如果我半夜兩點鐘獨自踏入拉德利家的地盤,那麼我的葬禮肯定會在第二天下午舉行過了。

    于是我便讓傑姆獨自待着,盡量不去打擾他。

     開學了。

    二年級和一年級一樣糟,甚至更差勁——他們還是對我們揮舞卡片,既不讓你讀,也不讓你寫。

    隔壁教室裡,卡羅琳小姐的教學進度可以通過爆笑的頻率推算出來;不過,那群熟面孔又留到一年級去了,對維持秩序會有幫助的。

    二年級唯一的好處是,這一年我可以像傑姆一樣晚放學,我們通常都是下午三點鐘一起回家。

     一天下午,我們兩人正穿過校園回家去,傑姆忽然說:“有件事我沒告訴你。

    ” 由于這是他幾天來說的第一個完整句子,我便鼓勵道:“是關于什麼的?” “關于那天夜裡的。

    ” “你從沒跟我說過那天夜裡的事。

    ”我說。

     傑姆像驅趕蚊蟲般揮了揮手,對我的話置之不理。

    他沉默了一會兒,然後說:“當我回去取我的褲子時——我掙脫出來時它是纏在鐵絲上的,當時怎麼也解不開。

    可是等我回到那裡……”傑姆深吸了一口氣。

    “等我回到那裡,卻發現它被疊得整整齊齊地放在籬笆上……好像專等着我去取似的。

    ” “放在……” “還有……”傑姆的聲音放低了,“等回家我拿給你看。

    它已經被縫好了。

    不像女人縫的那樣,而是像我這樣的人試着去縫出來的樣子。

    全都歪歪扭扭的。

    就好像是……” “像有人知道你會回去取。

    ” 傑姆戰栗了一下。

    “像有人讀懂了我的心思……像有人知道我想幹什麼。

    除了熟悉我的人,誰能知道我想幹什麼?斯庫特,你說呢?” 傑姆的問話裡帶着懇求。

    我安慰他說:“除非和你住在一起,沒人能知道你想幹什麼,有時連我都不知道。

    ” 這時我們正走過那棵橡樹。

    在樹洞裡面,躺着一團灰色的麻線團。

     “傑姆,别去拿。

    ”我說,“這是人家藏東西的地方。

    ” “斯庫特,我覺得不是。

    ” “它就是。

    比如沃爾特-坎甯安們,每個課間都到這兒來藏東西——可是我們過來就給拿走了。

    這次,我們就讓它在那裡待一兩天吧。

    如果到時它還在,我們就拿走,好不好?” “好吧,你也許是對的。

    ”傑姆說,“這肯定是小孩子藏東西的地方——怕被那些大孩子發現。

    确實隻有在開學的時候,我們才會發現這些東西。

    ” “沒錯。

    ”我說,“不過暑假我們也從不經過這裡。

    ” 我們回家去了。

    第二天上午,那團麻線團還在。

    等到第三天還沒有人拿,傑姆就把它裝進了口袋。

    從那以後,隻要是在樹洞裡發現了東西,我們都據為已有。

    二年級也很無趣,不過傑姆向我保證說,學校生活會随着我長大越來越好,他自己也是這樣熬過來的。

    他說隻有等到六年級,我們才會學些真正有用的東西。

    六年級的生活好像一開始就很讓他滿意:他學了一陣子埃及史,把我搞得很困惑——他老是試着平腳走路,一隻手臂支在身前,另一隻在身後,一隻腳放在另一隻後面。

    他斷言說埃及人就是這樣走路的。

    我說如果他們真這樣走路,不曉得他們怎麼做事,可是傑姆說,他們做出的成就比美國人還要大,他們發明了衛生紙和永久防腐劑,如果他們沒發明這些東西,那我們今天又會怎樣呢?阿蒂克斯說過去掉那些形容詞,剩下的就是事實了。

     亞拉巴馬南部沒有分明的四季;夏天進入秋天,秋天的後面有時并不總跟着冬天,卻變
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容