心。
”他笑着說道。
“你總算開始學會有耐心了。
”她說道。
“開始?”
“你剛剛越過了學習的第一個關口。
”她說道,“現在,你算是一個真正的嬰兒。
這以前……你隻是有潛力,甚至都還沒有出生。
”
他的嘴角耷拉下來。
“不要這麼沮喪,”她說道,“你已經成功了。
這很重要。
又有幾個人能重獲新生呢?”
“接下來幹什麼?”他堅持道。
“你要繼續練習你學到的這個東西,”她說道,“我要求你能随時随地做到這一點,它會使你的意識中出現一片新天地。
過一段時間,你會學到新東西,填充那片暫時空白的天地,你将擁有檢驗現實世界的能力。
”
“我要做的隻有這些?隻練習這個……”
“不。
現在你可以開始肌肉訓練了。
告訴我,你能移動你左腳的小腳趾,同時讓其他地方保持不動嗎?”
“我的……”他開始嘗試移動小腳趾,臉上露出專注的表情,額頭上漸漸沁出了汗珠。
最後,他低下頭,死死盯着自己的左腳,長歎一聲:“我做不到。
”
“你能做到,”她說道,“隻是需要學習。
你要學習控制身上的每一塊肌肉。
你要熟知它們,就像你熟知自己的手一樣。
”
這番前景讓他禁不住咽了口唾沫。
法拉肯道:“但這些到底是什麼訓練?你的計劃是什麼?”
“我的計劃是讓你擺脫這個現實宇宙的束縛,”她說道,“你會成為你最渴望成為的人。
”?
他思索了一陣子:“無論我渴望什麼?”
“是的。
”
“不可能!”
“你已經學會了如何控制現實,等你進一步學會控制你的渴望時,不可能就會成為可能。
”她說道。
她暗想:就這樣!讓他的分析家們去審查吧。
他們會建議謹慎對待,但法拉肯會讓自己的學習繼續深入一步,以求弄明白我到底有什麼打算。
他的話證實了她的猜測:“告訴一個人他可以實現心中的渴望是一回事,真正實現卻完全是另一回事。
”
“你的進步比我想象的更快。
”傑西卡說道,“很好,我向你保證:完成整個學習過程之後,你将成為真正的你。
無論你做什麼,都是因為你想這麼做。
”
讓真言師來分析我這句話吧,她想。
他站了起來,臉上的表情透露出他對她的确懷有善意:“你知道嗎,我相信你。
我不知道為什麼,但我就是相信。
今天就說到這兒吧。
”
他走出了她的卧房,傑西卡看着他遠去的背影。
她熄滅了球形燈,躺到床上。
這個法拉肯是個城府很深的人。
剛才的話相當于告訴她,說他已經開始看出她的計劃,但他決定參與這個陰謀——出于他自己的意志。
等他學會真正明了自己的想法,那時再瞧吧。
她想。
這個想法讓她平靜下來,準備入睡。
明天,宮廷裡會有許多人“偶然”碰上她,向她問些看似無關緊要的問題。