返回

沙丘神帝 第十七章

首頁
    馬達。

    ”雷托說,“你沒聽說過這個名字,而我知道,就是我叫人把他從所有記錄裡都删去了。

    ” “為什麼,陛下?” “他太醜惡。

    誰反對他,他就點誰的天燈。

    ” 莫尼奧壓低聲音:“就像那些惹您生氣的曆史學家,陛下?” “你在質疑我的行為嗎,莫尼奧?” “不,陛下!” “好。

    那些曆史學家死得很平靜。

    沒有一個人經受過火燒的痛苦。

    而托爾克馬達酷愛以受火刑者的慘叫聲來取悅他的神。

    ” “真恐怖,陛下。

    ” 隊伍又拐過一個能看見橋的彎道。

    距離似乎并未縮短。

     莫尼奧再次觀察神帝。

    蟲子分身雖未顯露更多,但已經夠明顯的了。

    莫尼奧能感覺到,那不可揣測、殺人毫無預兆的“聖尊”正在釋放一股威脅。

     莫尼奧不寒而栗。

     這番奇怪的……說教意味着什麼?莫尼奧清楚,鮮少有人能聽到神帝講這些大道理。

    這既是特權又是負擔。

    也是“雷托和平”的一個代價。

    一代又一代人在“雷托和平”的指揮下井然有序地向前邁進。

    隻有帝堡裡的核心圈子才了解和平中偶爾出現的那些動蕩——每當發生這類事件,就需要動用魚言士去預防暴力的發生。

     預防! 莫尼奧瞟了瞟默然不語的雷托。

    神帝合着眼,一副冥思的神情。

    這又是一個蟲子的迹象——一個很危險的迹象。

    莫尼奧不覺哆嗦起來。

     雷托能預測他自己那瘋狂的暴力嗎?正是這種對暴力的預測能力讓帝國上下在崇拜與恐懼中戰栗。

    雷托知道應該将衛兵調動到哪個地方,去鎮壓一場短命的叛亂。

    在叛亂實際發生前他就知道了。

     這種事情就算想一想也會讓莫尼奧口幹舌燥。

    有好幾次莫尼奧相信,神帝能讀透一個人的思想。

    哦,雷托還雇用密探。

    不時有個全身遮蓋的身影暢通無阻地經過魚言士崗哨,登上雷托的塔頂淩雲閣或下到地宮。

    肯定是密探,但莫尼奧懷疑他們的作用僅僅是确證雷托已經掌握的情況。

     仿佛為了加深莫尼奧的恐懼,雷托開口了:“别對我的行事方式苦思冥想,莫尼奧。

    讓領悟水到渠成。

    ” “我會努力的,陛下。

    ” “不,不要努力。

    另外,你有沒有宣布香料配額不變的消息?” “還沒有,陛下。

    ” “延遲宣布。

    我改主意了。

    你知道,一定還會有人行賄。

    ” 莫尼奧歎了口氣。

    他接受的賄賂已經達到了天文數字。

    而雷托對這一局面似乎抱着看好戲的态度。

     “引蛇出洞。

    ”他曾經說,“看看他們能到什麼地步。

    你要讓他們以為你是能被拖下水的。

    ” 這時隊伍又拐過一個能見到大橋的彎道,雷托問:“科瑞諾家族向你行過賄嗎?” “是的,陛下。

    ” “你聽沒聽說過一個傳言,說科瑞諾家族終有一天會重掌大權?” “我聽說過,陛下。

    ” “處死那個科瑞諾人。

    交給鄧肯去辦。

    正好考驗他一下。

    ” “這麼快嗎,陛下?” “從古至今人們隻知道美琅脂能延長壽命。

    讓他們明白明白香料也會縮短壽命。

    ” “遵命,陛下。

    ” 莫尼奧心裡清楚這句回答所代表的含義。

    他心底裡有反對意見卻又不能表達出來時,就一律這樣答複。

    他也知道神帝不但理解其中的意思,而且會暗自發笑,這讓莫尼奧感到惱火。

     “别對我不耐煩,莫尼奧。

    ”雷托說。

     莫尼奧抑制住心裡的怨氣。

    怨氣會帶來危險。

    造反者個個滿腹怨氣。

    那些鄧肯在丢命前也都是怨氣越來越大。

     “時間在您眼裡的意義跟我眼裡的不同,陛下。

    ”莫尼奧說,“希望我能理解這種意義。

    ” “你能,但你不會去理解。

    ” 莫尼奧聽出了話裡的指責意味,便緘口不語,重又思考起美琅脂問題來。

    雷托皇帝不常談論香料,他常做的是确定或扣減配額,分發賞賜,或派魚言士接管某處新發現的庫藏。

    莫尼奧清楚,最大一批香料庫存藏在一個隻有神帝知道的地方。

    在剛進入皇家服務機構那會兒,有一次他被蒙上頭兜,由神帝親自領到那個神秘的所在;在穿過曲曲彎彎的通道時,莫尼奧感覺是在地下。

     我摘下頭兜,發現的确是在地下。

     此地讓莫尼奧充滿敬畏。

    這是一間在山岩裡鑿出來的龐大庫房,處處堆放着一大箱一大箱的美琅脂,古色古香的球形燈飾有阿拉伯式金屬渦
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容