返回

第三講 唐之傳奇文

首頁
    開來說一說: 一、元微之的著作元微之名稹,是詩人,與白居易齊名。

    他做的小說,隻有一篇《莺莺傳》,是講張生與莺莺之事,這大概大家都是知道的,我可不必細說。

    微之的詩文,本是非常有名的,但這篇傳奇,卻并不怎樣傑出,況且其篇末叙張生之棄絕莺莺,又說什麼“……德不足以勝妖,是用忍情”。

    文過飾非,差不多是一篇辯解文字。

    可是後來許多曲子,卻都由此而出,如金人董解元的《弦索西廂》,——現在的《西廂》,是扮演;而此則彈唱——元人王實甫的《西廂記》,關漢卿的《續西廂記》,明人李日華的《南西廂記》,陸采的《南西廂記》,……等等,非常之多,全導源于這一篇《莺莺傳》。

    但和《莺莺傳》原本所叙的事情,又略有不同,就是:叙張生和莺莺到後來終于團圓了。

    這因為中國人底心理,是很喜歡團圓的,所以必至于如此,大概人生現實底缺陷,中國人也很知道,但不願意說出來;因為一說出來,就要發生“怎樣補救這缺點”的問題,或者免不了要煩悶,要改良,事情就麻煩了。

    而中國人不大喜歡麻煩和煩悶,現在倘在小說裡叙了人生底缺陷,便要使讀者感着不快。

    所以凡是曆史上不團圓的,在小說裡往往給他團圓;沒有報應的,給他報應,互相騙騙。

    ——這實在是關于國民性底問題。

     二、李公佐的著作李公佐向來很少人知道,他做的小說很多,現在隻存有四種:(一)《南柯太守傳》:此傳最有名,是叙東平淳于棼的宅南,有一棵大槐樹,有一天棼因醉卧東庑下,夢見兩個穿紫色衣服的人,來請他到了大槐安國,招了驸馬,出為南柯太守;因有政績,又累升大官。

    後領兵與檀蘿國戰争,被打敗,而公主又死了,于是仍送他回來。

    及醒來則刹那之夢,如度一世;而去看大槐樹,則有一螞蟻洞,螞蟻正出入亂走着,所謂大槐安國,南柯郡,就在此地。

    這篇立意,和《枕中記》差不多,但其結穴,餘韻悠然,非《枕中記》所能及。

    後來明人湯顯祖作《南柯記》,也就是從這傳演出來的。

    (二)《謝小娥傳》:此篇叙謝小娥的父親,和她的丈夫,皆往來江湖間,做買賣,為盜所殺。

    小娥夢父告以仇人為“車中猴東門草”;又夢夫告以仇人為“禾中走一日夫”;人多不能解,後來李公佐乃為之解說:“車中猴,東門草”是“申蘭”二字;“禾中走,一日夫”是“申春”二字。

    後果然因之得盜。

    這雖是解謎獲賊,無大理緻,但其思想影響于後來之小說者甚大:如李複言演其文入《續玄怪錄》,題曰《妙寂尼》,明人則本之作平話。

    他若《包公案》中所叙,亦多有類此者。

    (三)《李湯》:此篇叙的是楚州刺史李湯,聞漁人見龜山下,水中有大鐵鎖,以人,牛之力拉出,則風濤大作;并有一像猿猴之怪獸,雪牙金爪,闖上岸來,觀者奔走,怪獸仍拉鐵鎖入水,不再出來。

    李公佐為之解說:怪獸是淮渦水神無支祁。

    “力逾九象,搏擊騰踔疾奔,輕利倏忽。

    ”大禹使庚辰制之,頸鎖大索,徙到淮陰的龜山下,使淮水得以安流。

    這篇影響也很大,我以為《西遊記》中的孫悟空正類無支祁。

    但北大教授胡适之先生則以為是由印度傳來的;俄國人鋼和泰教授也曾說印度也有這樣的故事。

    可是由我看去:1.作《西遊記》的人,并未看過佛經;2.中國所譯的印度經論中,沒有和這相類的話;3.作者——吳承恩——熟于唐人小說,《西遊記》中受唐人小說的影響的地方很不少。

    所以我還以為孫悟空是襲取無支祁的。

    但胡适之先生仿佛并以為李公佐就受了印度傳說的影響,這是我現在還不能說然否的話。

    (四)《廬江馮媪》:此篇叙事很簡單,文章也不大好,我們現在可以不講它。

     唐人小說中的事情,後來都移到曲子裡。

    如“紅線”,“紅拂”,“虬髯”……等,皆出于唐之傳奇,因此間接傳遍了社會,現在的人還知道。

    至于傳奇本身,則到唐亡就随之而絕了。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容