所以不知道,是因為她囑咐我不要驚動你呀。
”王子服埋怨她沒有請老母住在家裡,嬰甯說:“她是鬼。
活人多,陽氣重,怎能久住呢?”王子服又問小榮的情況,嬰甯說:“她也是狐狸,最聰明。
狐母把她留下照顧我,她時常攝取一些好吃的東西哺育我,所以我很感激她,常常把她挂在心上。
昨晚問老母,說是已經出嫁了。
”
從此以後,每年的寒食節,夫妻倆都去秦家墓地上墳,祭奠掃墓,年年不缺。
嬰甯在第二年生了一個兒子。
嬰兒在懷抱之中,就不怕生人,見人就笑,很像他母親的風度。
異史氏說:“看她沒完沒了的憨笑,好像是完全不動腦筋的人,可是牆下的惡作劇,其聰明和狡猾,比誰都曆害。
至于凄戀着鬼母,反笑為哭,嬰甯恐怕是把悲痛隐藏在憨笑之中了。
我聽人議論說,山裡有一種草,名叫‘笑矣乎’,聞一聞就笑不可止。
房子裡種植這樣一種草,那麼合歡和忘憂二草,就都不在話下了:至于解語花(指楊貴妃),就更嫌她矯揉造作,故作姿态了。
”
鳳陽士人
鳳陽有一讀書人,出門遠遊,對妻子說:半年就回來。
可是,過了十幾個月,尚無消息。
妻子盼望越來越殷切。
有天夜裡,妻睡在床上。
月光照進紗窗,樹影移動,觸發了她的離情。
忽然有一個美女穿戴華麗,掀簾進來,笑着說:“姐姐是不是想見到愛人?”妻立刻起身答應。
女子邀她同去,妻害怕路途遙遠,女子說不要緊,挽着她的手,在月光下走了一段路。
妻覺得女子走得太快,很難跟上。
叫她稍稍等候,讓自己回家換鞋。
女子扶她坐在路旁,把自己腳上的鞋脫給她穿,鞋很合适,再上路時,健步如飛。
一時,見丈夫騎一白騾來到,見妻表示驚奇,問她往哪裡。
答說:“找你。
”又問:同行女子是誰?妻尚未開口,女子笑說:“且莫問這些,娘子一路奔波不容易,你也騎馬跑了半夜,人和馬想必都疲倦,我家近在咫尺,請去休息,明早再走。
”果然,幾步之外,有一村子。
就同去一所住宅中,女子叫醒丫鬟招呼客人,說:“今夜月光明朗,不必點蠟燭。
小台石幾可坐。
”把騾子拴在屋檐梧桐樹上,然後陪坐,并對妻說:“鞋子不太合适吧?途中累不累?回去有馬騎,請把鞋還我。
”妻道謝後将鞋還她。
頃刻間擺上飯肴,女子酌酒說:“你們夫妻闊别,今夜團圓,請喝杯薄酒,表示祝賀。
”男人舉杯酬謝,主客歡笑。
慢慢手舞足蹈,不守禮節。
男的眼光盯着女子,還說些不三不四的話。
夫妻久别重逢,卻未說半句。
女子也眉目傳情,說些别人聽不懂的隐語。
妻默默無言,幹脆裝傻。
到了後來,男女之間都有了醉意,言語舉止更近于猥亵。
女用大杯勸酒,男的推辭已醉,并要女子唱歌給他聽。
女答應,用象牙撥子邊撥琴邊唱:“黃昏卸得殘妝罷,窗外西風冷透紗。
聽蕉聲,一陣一陣細雨下。
何處與人閑磕牙?望穿秋水,不見還家。
潸潸淚似麻。
又是想他,又是恨他,手拿着紅繡鞋兒占鬼卦。
”唱完,笑着說:“