【提示】
本篇論述了攻強、離親、散衆的策略:攻強以強,離親以親,散衆以衆。
具體說來,就是因之、慎謀、用财。
因之,就是因勢利導,對強敵“養之使強,益之使張”,助長敵人的氣焰,這樣,最終敵人就會“太強必折,太張必缺”。
慎謀就是慎用謀略,離間敵君親信。
用财就是舍得使用财物,收買敵國臣民。
這樣就能夠達到攻強、離親、散衆的目的。
【譯文】
武王問太公說:“我想建功立業,但有三點疑慮:恐怕自己的力量不足以進攻強敵,恐怕不能離問敵君的親信,恐怕不能瓦解敵國的軍隊。
您看該怎麼辦呢?”
太公回答說:“首先是因勢利導,其次是慎用計謀,再次是使用錢财。
進攻強敵,一定要慫恿他,使其恃強驕橫;放任他,使其猖狂自大。
敵人過于強橫。
必遭折挫;過于狂妄,必緻失誤。
要進攻強大的敵人,必先助長它的強暴;要離間敵人的親信,必先收買敵人的心腹;要瓦解敵人的軍隊,必先争取敵國的民心。
運用計謀,以周密最為重要。
許諾給敵人一些好處,給予敵人一些利益,敵人内部必然發生争奪。
要想離間敵國君臣,應根據他們的愛好,給予他所寵愛的佞臣一些好處,送給他們所想得到的東西,許給他們豐厚的利益,使他們疏遠君主,讓他們不能有所作為。
他們因為得到我們給予的好處而非常高興,就不會對我們的圖謀産生疑慮了。
一般進攻強大敵人的方法是,首先蒙蔽敵國君主的耳目,然後再進攻他強大的軍隊,摧毀他龐大的國家,以解除民衆的痛苦。
而蒙蔽敵君耳目的方法是:用女色腐蝕他,用厚利引誘他,用美味嬌養他,用淫樂迷亂他。
既已離間了他的親信,還須使他疏遠自己的民衆。
不要讓他識破我們的計謀,引誘他進人我的圈套,而他還沒有覺察我的意圖,然後就可以成就大事了。
恩惠施于民衆,不要吝借财物。
民衆如同牛馬,經常喂養他們,他們就會順從和親近自己。
心靈可以産生智慧,智慧可以産生财富,财富可以養育民衆,民衆中可以湧現賢才。
大批賢才湧現,就可以輔佐君主統治天下。
”
【原文】
武王問太公曰:“予欲立功,有三疑:恐力不能攻強、離親、散衆①,為之奈何?”
太公曰:“因之②,慎謀。
用财。
夫攻強必養之使強,益之使張③,太強必折,太張必缺。
攻強以強,離親以親,散衆以衆。
凡謀之道,周密為寶。
設之以事,玩之以利,争心必起。
欲離其親,因其所愛;與其寵人,與之所欲,示之所利。
因以疏之,無使得志。
彼貪利甚喜,遺疑乃止。
凡攻之道,必先塞其明而後攻其強,毀其大④,除民之害。
淫之以色,啖之以利,養之以味,娛之以樂。
既離其