【經】三十有一年春王正月,公在乾侯。
季孫意如晉荀跞于适曆。
夏四月丁巳,薛伯谷卒。
晉侯使荀跞唁公于乾侯。
秋,葬薛獻公。
冬,黑肱以濫來奔。
十有二月辛亥朔,日有食之。
【傳】三十一年春,王正月,公在乾侯,言不能外内也。
晉侯将以師納公。
範獻子曰:“若召季孫而不來,則信不臣矣。
然後伐之,若何?”晉人召季孫,獻子使私焉,曰:“子必來,我受其無咎。
”季孫意如會晉荀跞于适曆。
荀跞曰:“寡君使跞謂吾子:‘何故出君?有君不事,周有常刑,子其圖之!’”季孫練冠麻衣跣行,伏而對曰:“事君,臣之所不得也,敢逃刑命?君若以臣為有罪,請囚于費,以待君之察也,亦唯君。
若以先臣之故,不絕季氏,而賜之死。
若弗殺弗亡,君之惠也,死且不朽。
若得從君而歸,則固臣之願也。
敢有異心?”
夏四月,季孫從知伯如乾侯。
子家子曰:“君與之歸。
一慚之不忍,而終身慚乎?”公曰:“諾。
”衆曰:“在一言矣,君必逐之。
”荀跞以晉侯之命唁公,且曰:“寡君使跞以君命讨于意如,意如不敢逃死,君其入也!”公曰:“君惠顧先君之好,施及亡人将使歸糞除宗祧以事君,則不能夫人。
己所能見夫人者,有如河!”荀跞掩耳而走,曰:“寡君其罪之恐,敢與知魯國之難?臣請複于寡君。
”退而謂季孫:“君怒未怠,子姑歸祭。
”子家子曰:“君以一乘入于魯師,季孫必與君歸。
”公欲從之,衆從者脅公,不得歸。
薛伯谷卒,同盟,故書。
秋,吳人侵楚,伐夷,侵潛、六。
楚沈尹戌帥師救潛,吳師還。
楚師遷潛于南岡而還。
吳師圍弦。
左司馬戌、右司馬稽帥師救弦,及豫章。
吳師還。
始用子胥之謀也。
冬,邾黑肱以濫來奔,賤而書名,重地故也。
君子曰:“名之不可不慎也如是。
夫有所名,而不如其已。
以地叛,雖賤,必書地,以名其人。
終為不義,弗可滅已。
是故君子動則思禮,行則思義,不為利回,不為義疚。
或求名而不得,或欲蓋而名章,懲不義也。
齊豹為衛司寇,守嗣大夫,作而不義,其書為‘盜’。
邾庶其、莒牟夷、邾黑肱以土地出,求食而已,不求其名,賤而必書。
此二物者,所以懲肆而去貪也。
若艱難其身,以險危大人,而有名章徹,攻難之士将奔走之。
若竊邑叛君,以徼大利而無名,貪冒之民将置力焉。
是以《春秋》書齊豹曰‘盜’,三叛人名,以懲不義,數惡無禮,其善志也。
故曰:《春秋》之稱微而顯,婉而辨。
上之人能使昭明,善人勸焉,淫人懼焉,是以君子貴之。
”
十二月辛亥朔,日有食之。
是夜也,趙簡子夢童子羸而轉以歌。
旦占諸史墨,曰:“吾夢如是,今而日食,何也?”對曰:“六年及此月也,吳其入郢乎!終亦弗克。
入郢,必以庚辰,日月在辰尾。
庚午之日,日始有谪。
火勝金,故弗克。
”
譯文
三十一年春季,周王朝曆法的正月,魯昭公在乾侯,這是說他既不能去國外,又不能回國内。
晉定公準備用兵力送昭公回國。
範獻子說:“如果召見季孫而他不來,那麼确實是有失臣道了,然後再攻打他,怎麼樣?”晉國人召見季孫,範獻子派人私下告訴他說:“您一定要來,我保證您不會有罪。
”季孫意如和晉國的荀礫在適曆會見。
荀跞說:“寡君讓跞對您說:為什麼趕走國君?有國君而不事奉,周朝有一定的刑罰。
您還是考慮一下!”季孫頭戴練冠、身穿麻衣,