返回

第五十七天

首頁
    什麼。

    我告訴你,不論是阿維拉,還是西多尼亞,或是你那個處處受寵的朋友托萊多,我們都不是很喜歡。

    他把烏斯卡裡斯夫人給抛棄了,烏斯卡裡斯夫人是不會原諒他的。

    你們幾個人一起到索裡恩特城堡待了那麼久,當中的原因我現在還沒搞明白。

    你們不在這裡的那段日子,大家可都在操心你們的事呢。

    你們啊,你們什麼事都不知道——你們就像剛出生的嬰兒那樣純潔天真。

    梅迪納侯爵是西多尼亞家族的成員,他現在正在為他兒子争取公爵頭銜,他想讓這孩子和西多尼亞公爵夫人的小女兒結婚。

    确實不假,小姑娘今年才十一歲,但年紀根本不是什麼問題。

    侯爵和阿爾科斯公爵有多年的交情,而阿爾科斯公爵又受紅衣主教波托卡雷羅[2]的賞識,這位主教在宮裡權勢滔天,所以這樁事将來肯定能辦成。

    你可以把這些情況提前告訴公爵夫人。

    等一下,我親愛的繼子!别以為我認不出你,你曾經在聖洛克教堂的大門下做過小乞丐。

    你當時有事情鬧到了教廷的宗教裁判所,不過,與這個神聖法庭相關的事,我都沒有好奇心。

    我現在要和你告辭了,再見吧!” 布斯克羅斯走了。

    我看得出,他還是以前那個愛耍陰謀、惹人厭煩的家夥,唯一的區别在于,他現在把自己的才能用到了更高的領域。

     第二天,我和阿維拉女公爵、西多尼亞公爵夫人以及托萊多共進早餐。

    我把前一天晚上聽到的這段話複述給他們聽,産生的反響完全超出了我的預期。

    托萊多已不似當年那般俊美,也很久不向女士獻殷勤了,他目前的最大追求,是一個榮譽性的職位。

    但不幸的是,一直提攜他的那位奧羅佩薩伯爵[3]已經從原先的首相崗位卸任了,他因此隻得謀劃其他途徑。

    阿爾科斯公爵回到馬德裡,又深受那位紅衣主教的賞識,這對他來說可不是什麼好消息。

     西多尼亞公爵夫人看起來擔心的是領取終身年金的事。

    相反,每次一談到宮裡的事和宮裡的紅人時,阿維拉女公爵都會顯得比平時更為高傲。

    即便是親密無間的摯友,境況也會有這麼大的差異,這讓我深受震動。

     過了幾天,我們正聚在西多尼亞公爵夫人家裡吃早飯,來了位貝拉斯克斯公爵的仆從。

    他向我們禀告,他的主人前來拜訪。

    貝拉斯克斯當時正值壯年,長相俊美,總是穿着一身法國款式的服裝,這是他堅持不變的裝束,因為他可以由此獲得與衆不同的優越感。

    他的口才也遠遠勝過西班牙人,西班牙人普遍話不多,而且的确是出于這個原因,他們才喜歡通過抽雪茄、彈吉他來避免交談時的尴尬。

    相反,貝拉斯克斯可以輕松自如地由一個話題轉到另一個話題,而且總有辦法在不經意間恭維我們這兩位女士幾句。

     或許,從智慧這方面來說,托萊多要更勝一籌,但智慧終究要隔段時間才能顯露一二,口才卻可以滔滔不絕地盡情展示。

    貝拉斯克斯的口若懸河是令人感到愉快的,他自己也意識到,他的這幾位聽衆一直對他的話懷有濃厚興趣。

    他轉身面對西多尼亞公爵夫人,大笑着對她說道:“說實話,我必須要向您承認,任憑大家怎麼想,也肯定想不出比這更古怪、更令人驚歎的事了!” “那到底是什麼事呢?”公爵夫人問道。

     “女士,”貝拉斯克斯回答道,“美麗的容顔、青春的年華,您确實沒有獨占,其他很多女人都可以和您分享。

    但是,放到所有嶽母當中來比,您無疑就是最年輕、最美麗的那一位了。

    ” 公爵夫人還從未想過這一點。

    她當時二十八歲,很多剛結婚的女子看起來明顯要比她更為年輕,但換一個角度看問題,就讓她有了重煥青春之感。

     “請您相信我,女士,”貝拉斯克斯補充道,“我說的絕對是事實。

    國王交給我一個差事,讓我來您這兒,替年輕的梅迪納侯爵向您女兒求婚。

    陛下很想讓您這顯赫的姓氏續上香火,所有的最高貴族也都是這個想法。

    女士,您想想看,您牽着女兒的手将她帶到神壇,那該是多麼迷人的一個畫面啊!您和您的女兒必将迎來所有人羨慕的目光。

    換作我是您,我一定會在婚禮那天打扮
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容