得和您女兒非常相似,穿一身繡着銀邊的白緞衣服。
我還想冒昧地向您提個建議,我可以幫您弄到巴黎的布料,我會把最好的幾家商号都向您做個推薦。
我已經向那天的小新郎承諾好了,我要給他穿上法國款式的禮服,戴一頂金黃色的假發。
再見了,各位女士!我要去見波托卡雷羅,他又有些任務要交給我辦,但願也是這樣令人愉快的任務吧!”
一邊說結束語,貝拉斯克斯一邊向兩位女士各看了一眼,他的眼神會讓這兩個女人都以為,自己給他留下的印象要比另一位更深。
他行了好幾遍禮,然後踮起一隻腳原地轉了個圈,轉身離去。
這就是當時在法國被人稱作優雅舉止的動作。
貝拉斯克斯公爵走了以後,房間裡陷入長時間的沉寂。
兩個女人想的還是繡着銀邊的白裙,但托萊多提醒大家,還是該多關注一下時局。
他高聲叫道:“照這樣看,要在朝廷裡尋求支持,就隻能找阿爾科斯和貝拉斯克斯這樣的人物了?可這幫人是全西班牙最淺薄不堪之輩!假如親法派的世界觀都是這樣,那就必須加入親奧地利這一派的陣營!”
說完這番話,托萊多真的就立刻趕去見哈拉齊伯爵[4],他是奧地利當時駐馬德裡的大使。
兩位女士去了普拉多大道,我騎上馬跟在她們身後。
沒過一會兒,我們看到一輛鮮紅的馬車,烏斯卡裡斯夫人、布斯克羅斯夫人神氣活現地坐在車上,阿爾科斯公爵騎馬守護在她們身邊。
布斯克羅斯緊跟着公爵,他當天剛剛被授予卡拉特拉瓦騎士團的十字勳章,勳章就佩戴在他的胸前。
看到這一幕,我目瞪口呆。
我也有一枚一模一樣的十字勳章,我本以為,能獲得勳章是對我功勞的嘉獎,更是對我正直的褒賞,正是憑借着這份正直,我赢得了一些位高權重的人士的友誼。
我要向諸位承認,看到我最鄙夷的那個人胸前佩戴了這枚勳章的時候,我驚愕到了極點。
我仿佛被定在原處,一直守在最初看到那輛鮮紅馬車的地方,動彈不得。
布斯克羅斯在普拉多大道上轉了個圈回來,發現我還在剛才與他錯身而過的地方。
他于是擺出一副親近的架勢來到我身邊,對我說道:“我的朋友,你看到了,雖然走的是不同的路,但我依然可以達到同一個目标。
我和你一樣,也是卡拉特拉瓦騎士團的騎士了。
”
我憤怒至極。
“我已經看到了,”我回答道,“不過,我告訴您,我親愛的布斯克羅斯,不論您是不是騎士,隻要讓我發現您在我常去的那些房子邊窺探,我就會像對待最無恥的人那樣對待您。
”
布斯克羅斯盡其所能,擺出他最溫和的表情,向我回答道:“我親愛的繼子,你的這幾句話是需要一些解釋的,但無論怎麼樣我都不會恨你,我現在是将來也一直會是你的朋友。
為了向你證明這一點,我想對你談幾件重要的事情,這些事情涉及你本人,更涉及阿維拉女公爵。
你要是想知道詳情,就把你的馬交給侍從,然後陪我去最近的一家飲料店。
”
我很想知道他到底要跟我談什麼事,此外我也很擔心,那個對我來說最珍貴的人,她生活的安甯會不會受到打擾。
就這樣,我被他說服了。
布斯克羅斯點了些冷飲,然後就天南海北地亂說起來。
起初,店裡隻有我們兩個人,但沒過一會兒又來了些瓦隆衛隊的軍官。
他們找位子坐下,都點了巧克力。
布斯克羅斯弓起背,探着身體湊到我面前,對我低聲說道:“親愛的朋友,你有點生我的氣啊,因為你一直在想我悄悄溜進阿維拉女公爵家裡那件事。
不過,我當時可是聽到了幾句沒法從腦子裡抹去的話。
”
說到這裡,布斯克羅斯一邊狂笑,一邊把目光轉向瓦隆衛隊的那群軍官,然後接着說道:“我親愛的繼子,女公爵當時對你說:‘在那裡做曼努埃拉的丈夫,在這裡做死去的萊昂諾爾的鳏夫。
’”
說完這句話,布斯克羅斯再次爆發出一陣狂笑,而他的眼睛一直盯着那群瓦隆衛隊的軍官。
他把這套把戲重複做了好幾遍。
瓦隆衛隊的軍官都站起身,躲到一個角落,開始議論我們。
突然,布斯克羅斯猛地從座位上跳