返回

第二十三章 凱特琳

首頁
    鋒了。

    兩匹戰馬猛然相撞,鈍過的斧刃向傷痕累累的深藍胸甲砸去……但那藍騎士卻不知從哪兒生出一股勁道,用套着鋼甲的手指在空中生生夾住了斧柄。

    他把斧頭從洛拉斯爵士手中扳下,兩人扭作一團,突然便雙雙墜馬。

    兩匹戰馬互相蹬踏,兩名戰士轟然撞地。

    洛拉斯·提利爾被壓在下面,承受了大部分撞擊的力道。

    藍騎士順勢拔出一把長匕首,挑開提利爾的面甲。

    人群的吼聲變得如此之大,凱特琳無從聽出洛拉斯爵士到底說了什麼,不過從那破裂、染血的唇邊,她分辨出兩個字:投降。

     藍騎士搖搖晃晃地站起身子,高舉匕首,指向藍禮·拜拉席恩。

    這是冠軍在向國王緻敬。

    侍從們匆忙奔進場,照料戰敗的騎士。

    當他們卸下他的頭盔,凱特琳驚訝于他的年輕,隻怕比羅柏大不了兩歲。

    這男孩和他妹妹一般秀美,雖然破碎的嘴唇,散亂的目光以及糾結的頭發上不住流下的鮮血使他大為失色。

     “請上前,”藍禮國王召喚他的冠軍。

     他跛着腳,朝看台移去。

    由近觀之,那身燦爛的藍甲并不耀眼,在它上面布滿創傷,有戰錘和釘頭打下的凹痕,長劍刻出的鑿槽,胸甲和頭盔上的瓷釉片片脫落,披風被撕成碎條。

    從移動的姿勢來看,此人本身亦受了不輕的傷。

    稀稀拉拉有幾個人呼喊着:“塔斯萬歲!”,或是奇怪地喊着:“美人!美人!”但多數人保持沉默。

    藍騎士走到國王面前跪下。

    “陛下,”他說,隔着砸扁的頭盔聽來翁聲翁氣,“你尊貴的父親大人并沒有誇大其辭,”藍禮的聲音響徹全場,“我這輩子,隻見洛拉斯爵士被打落過一兩次……而且決沒有這樣子難堪。

    ” “那不是正當的擊落下馬,”凱特琳身邊一位喝醉的弓箭手抱怨,這人上衣縫着提利爾的玫瑰。

    “隻是下流的詭計,把我們的少爺撞下馬來。

    ” 人潮逐漸疏散。

    “科棱爵士,”凱特琳對護送她的人說,“這奇男子叫什麼名字?為什麼人們這麼讨厭他?” 科棱爵士皺緊眉頭。

    “她根本不是男子,夫人。

    那是塔斯家族的布蕾妮,”暮之星“塞爾溫伯爵的女兒。

    ” “女兒?”凱特琳驚駭莫名。

     “美人布蕾妮,他們這樣稱呼她……不過誰都不敢當她面說,否則就得作好決鬥的準備啰。

    ” 這時,藍禮國王宣布:塔斯家族的小姐布蕾妮是苦橋團體比武大會的優勝,一百一十六位騎士中的佼佼者。

    “作為冠軍,你可以向我要求任何你想得到的東西。

    隻要我能力所及,就将其賜予與你。

    ” “陛下,”布蕾妮應道,“我向您請求彩虹護衛的榮譽職位。

    我請求成為您的七衛之一,為您獻出我的生命,跟随您到天涯海角,時時刻刻不離左右,保護您免遭一切危難。

    ” “我同意,”他說,“請起,摘下頭盔。

    ” 她照辦了。

    當那頂巨盔拿掉後,凱特琳終于明白了科棱爵士的暗示。

     美人布蕾妮,他們這樣稱呼他……多麼可笑。

    頭盔下的發髻,如松鼠用肮髒稻草鋪的窩,那張臉……布蕾妮的眼睛又大又藍,那是少女的眸目,純真而直率,但除此之外……她的面孔又圓又糙,一排牙齒暴突不齊,嘴寬得可怕,唇肥胖得象毛蟲。

    無數的雀斑密密麻麻地散布在額頭和面頰上,她的鼻子看來被打斷過好多次。

    凱特琳心中充滿憐惜:在這個世界上,還有什麼生物比一個醜陋的女人更為不幸的呢? 然而此刻,當藍禮扯掉她破爛的披風,親手為她系上嶄新的彩虹披風時,塔斯家的布蕾妮卻并非是不幸的。

    她的臉龐洋溢着歡笑,她的聲調高亢又驕傲:“我的生命是您的了,陛下。

    我向新舊諸神起誓,從今天起,我就是您的盾牌。

    ”她望向國王的眼神——準确地說是俯視,盡管藍禮幾乎和他死去的兄長一般身材,她仍比他高了近一個手掌——教人看了心碎。

     “陛下!”格林普爾家族的科棱爵士策馬向看台奔去。

    “恕我打擾您,陛下,”他單腿跪地。

    “我很榮幸地為您帶來凱特琳·史塔克夫人,她是她兒子臨冬城主羅柏·史塔克的信使。

    ” “臨冬城主和北境之王,爵士。

    ”凱特琳糾正,同時翻身下馬,走到科棱爵士身旁。

     藍禮國王似乎很驚訝。

    “凱特琳夫人?歡迎,歡迎之至!”他回頭望向他年輕的王後。

    “我親愛的瑪格麗,這位便是臨冬城的凱特琳·史塔克夫人。

    ” “非常歡迎您,史塔克夫人,”女孩溫和有禮地說,“對您親人的遭遇我感到非常遺憾。

    ” “謝謝您,”凱特琳說。

     “夫人,我向您起誓,蘭尼斯特将為謀害您的丈夫付出代價,”國王聲明,“一旦我拿下君臨,即刻把瑟曦的人頭交給您。

    ” 這能讓奈德回到我身邊嗎?她想。

    “聽到您願意聲張正義,我已經心滿意足了,大人。

    ” “陛下,”新任的藍衛布蕾妮尖銳地更正,“而且你應當在國王面前跪下。

    ” “大人和陛下之間的差距比你想象的要小得多,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容