返回

第二十六章 提利昂

首頁
    裡回響。

    “貝裡席大人,”提利昂指示小指頭,“買一百把鏟子給我們英勇的艾裡沙爵士,讓他帶回長城去。

    ” “鏟子?”艾裡沙爵士懷疑地眯起眼。

     “應該把死人埋起來,他們才不會半夜出來惹事生非,”提利昂告訴他,朝堂衆人轟然大笑,“鏟子能解決你的困擾,别忘了,找幾個青壯勞力來使用。

    傑斯林爵士,請帶這位好兄弟去城裡的地牢随意挑選。

    ” 傑斯林·拜瓦特爵士道:“遵命,大人。

    但牢房實在沒什麼人,合适的人選都被尤倫帶走了。

    ” “那就多抓幾個,”提利昂告訴他。

    “或者溫和點,傳話出去,就說長城上有面包和蘿蔔,他們該會自發報名了。

    ”反正城裡有太多嗷嗷待哺的嘴巴,而守夜人軍團一直人手不足。

    提利昂做個手勢,司儀便朗聲宣布請願結束,人們緩緩離去。

     但艾裡沙·索恩爵士沒那麼好打發。

    提利昂步下王座後,發現他就等在階梯口。

    “你以為我大老遠從東海望坐船趕來是為了讓你這種人嘲笑的嗎?”他怒氣沖沖地擋住去路,“這不是開玩笑,是我親眼所見。

    我告訴你,确實有死人複活。

    ” “那你們怎麼不早點讓他們死透呢?”提利昂硬擠過去。

    艾裡沙爵士想抓他的袖子,但普列斯頓·格林菲爾爵士将他推回去,“不得靠近,爵士。

    ” 索恩不敢挑釁禦林鐵衛的騎士。

    “小惡魔,你真是個大傻瓜!”他沖着提利昂的脊背喊。

     侏儒轉身面對他,“什麼?我是傻瓜?你不瞧瞧大家嘲笑的是誰?”他疲憊地一笑,“行了,你是來要人手的吧?” “冷風已然吹起,必須守住長城!” “長城需要人手,而我已經給了你……好好想想吧,你那雙耳朵難道隻配聽侮辱和嘲笑?收下他們,并感謝我,在逼我拿螃蟹叉子跟你再次比劃之前趕緊消失。

    記住,替我問候莫爾蒙司令……以及瓊恩·雪諾。

    ”波隆抓住艾裡沙爵士胳膊,将他強拖出大廳。

     派席爾大學士早已溜走,隻有瓦裡斯和小指頭從頭看到尾。

    “我真是越來越佩服你了,大人,”太監承認,“你用史塔克先父的遺骨安撫他的孩子,同時輕描淡寫地一筆勾銷了令姐的護衛;你給黑衣兄弟提供急需的人手,同時又替城裡除去不少饑餓的嘴巴——而這一切,你都用嘲弄的方式加以實施,以防别人議論侏儒害怕古靈精怪。

    哦,真是天衣無縫。

    ” 小指頭摸摸胡子,“蘭尼斯特,你真打算把你的衛士全部送走?” “當然不是,我打算把我姐姐的衛士全部送走。

    ” “此事想必太後不會答應。

    ” “哦,我想她會的。

    畢竟我是她弟弟嘛,如果你我相交再久一點,你就會了解,我這個人說得出做得到。

    ” “包括謊言?” “尤其是謊言。

    培提爾大人,你對我似乎不太滿意。

    ” “怎麼可能?我一如既往地敬愛着您,大人。

    我隻是不想被當做傻子一樣作弄。

    如果彌賽菈嫁給了崔斯丹·馬泰爾,應該不能同時與勞勃·艾林結婚了,您說對吧?” “除非想制造大醜聞。

    ”他承認,“很抱歉,我要了個小花招,培提爾大人。

    不過當你我談論婚嫁時,多恩人是否接受提議尚未可知。

    ” 小指頭不依不饒:“我不喜歡上當的滋味,大人。

    所以下次你耍什麼花招,千萬别把我蒙在鼓裡。

    ” 這不過是禮尚往來,提利昂心想,他瞥瞥小指頭挂在腰間的匕首。

    “如有冒犯,我深切緻歉。

    大家都知道我們有多愛您,多倚重您,大人。

    ” “你最好記牢一點。

    ”語畢,小指頭轉身離去。

     “跟我來,瓦裡斯,”提利昂說。

    他們從王座後的國王門離開,太監的拖鞋在石闆上輕擦。

     “你知道,貝裡席大人說的沒錯,太後絕不會允許你遣走她的衛隊。

    ” “她當然會。

    而且這事由你負責。

    ” 一抹微笑滑過瓦裡斯豐厚的嘴唇,“我?” “嗯,那是當然。

    你要告訴她,這是我營救詹姆的大計劃的關鍵部分。

    ” 瓦裡斯摸摸撲粉的臉頰,“毋庸置疑,這跟你的波隆費盡心機在君臨市井各處找到的四個人有關:盜賊,施毒者,戲子,外加一個殺手。

    ” “讓他們穿上深紅披風,戴上獅盔,就跟其他衛士沒什麼區别。

    這陣子,我一直在思考,不知怎麼将他們送進奔流城,最後決定不如讓他們大大方方地混進去。

    他們将從正門列隊騎馬而入,高舉蘭尼斯特的旗幟,護送着艾德公爵的遺骨。

    ”他狡猾地微笑道,“單單四個人必會惹人疑心,可一百個當中的四個,應該無人
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容