返回

第三章 使命 21 靶心 · 2

首頁
    我幾乎啞然失笑,紮克與那個噩夢般的人物有可能是同一個人嗎?紮克,他曾在鍋上燙到手指,因此還哭了;當看到公牛被牽着穿過市集廣場時,他吓得緊緊貼在父親腿後面。

    但是我卻笑不出來。

    我知道在某種意義上來說,它們并無差别,紮克作為一個孩子的恐懼,以及我從孩子們的歌謠中辨認出的恐懼,前者是後者的根源。

    我記憶中關于紮克的所有事情,現在都已經深埋心底:記憶中我被打上烙印後,他是那麼溫柔地幫我清潔傷口;父親臨死前,他淚流滿面,身體顫抖不已。

    我對這些深信不疑,就像在囚室那些年裡,我仍然堅信天空的存在。

    但是我很清楚他做了些什麼。

    我已親眼看見,水缸囚室裡那些無可辯駁的玻璃和鋼鐵,還有躺在山洞水底的骸骨。

    我無法指望其他任何人能夠理解,改造者心中也有溫柔和恐懼的一面。

    而且我明白,沒有人會比紮克本人更激烈地否認這一點。

    他創造了改造者這個角色。

    那個曾經在愛麗絲躺着等死的棚屋外,握着我的手乞求幫助的小男孩,現在還留下些什麼呢?在看護室裡我始終保持對天空的信念,當我從囚室裡出來時,發現天空依然在靜靜等待,毫無變化。

    但是那個被吓壞的小男孩,我的哥哥,還存在于改造者内心深處的某個角落嗎?還有,我能在不出賣派珀和自由島的前提下,保持我對他的信念嗎? 我迎上派珀的目光,問道:“你是在試圖證明,為什麼不得不殺掉我嗎?” 他俯下身來,迫切而嘶啞地小聲說道:“我需要你來證明為什麼我不應該殺你。

    給我一個理由,以便于我向議院的人,向西蒙、路易斯和其他人解釋,為什麼我還沒有殺你。

    ” 我再次感到身負重壓,精疲力竭。

    我覺得自己像在被侵蝕,就像島上的石頭,遭到了海水的沖刷。

    “這座島應該是這樣一個地方,我們在這裡無須證明自己存在的權利。

    ” “在這座島的問題上不要跟我說教,我正在盡力保護它,這是我的工作。

    ” “但是如果你殺掉我,或者把我關起來,這裡就不再是自由島了,不過是一個海景看護室。

    議院也就變成了議會,不過是換了個名字而已。

    而你也會變得和紮克一模一樣。

    ” “我得對這裡的人負責。

    ”他将視線從我身上移開。

     “但不對我負責。

    ” “你隻是一個人,我得對這裡所有的人負責。

    ” “我對吉普就是這麼說的,他說這沒那麼簡單,不是一個可以用數字衡量的問題。

    ” “他當然會那麼說,他又沒做過我的工作。

    ” 我看着他身後牆上挂的地圖。

    所有地圖都畫滿了黑色墨水筆做的注釋,标明議會駐兵和收容所,以及村莊、定居地和安全屋的位置。

    抵抗組織運送人們來到這座島的整個網絡都畫在上面。

    所有這些人都依賴着他。

     “如果那是你的工作,那你為什麼還沒殺我?” “我需要你來改變數字對比,給我一個不殺你的理由。

    ” 我的聲音很平靜:“我已經告訴你關于溫德姆和神甫的所有事情。

    我還警告了你關于紮克利用水缸迫害更多歐米茄人的計劃。

    ” “你應該還知道更多,關于他們對自由島的搜索進程。

    ” 我搖搖頭。

    “這對你來說并不是新聞,你知道他們在尋找自由島,你也知道他們最終會找到它,隻是時間問題。

    ” 他抓住我的胳膊。

    “那麼告訴我,他們什麼時候會來,給我一些細節。

    ” 我努力掙脫他的掌握。

    “我沒有更多事情可以告訴你了。

    幻象不是那樣運作的,我不知道具體日期,他們進攻的路線。

    幻象不是你能釘在牆上的東西,它們是不穩定的,有時候我能知道将要發生什麼事,有時候我卻連一點線索都沒有。

    ” “但是你找到了我們,找到了這座島。

    ”他頓了頓,壓低聲音問道,“那麼,在這座島之外還有什麼?” 我又搖搖頭。

    “你指的是什麼?這座島之外什麼都沒有了。

    其他一切都在東方。

    ” “我們所知的一切都在東方。

    但事實并不一定如此。

    如果在更往西的地方,或者是穿過死亡之地的更東邊,還有其他地方呢?” “你指的是方外之地?那隻是古老的傳說,從來沒有人發現過它,它根本就不存在。

    ” “大陸上的大部分人仍認為,自由島隻是一個傳說,是謠言。

    ”他的神情變得極其嚴肅起來。

     “你知道關于方外之地的一些事情?你已經發現它了?” “沒有,我希望你能夠幫助我們。

    ”他從牆上扯下一張地圖,放在我面前的地闆上。

    我所看到的許多地點都似曾相識,以前在神甫的地圖上,以
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容