返回

第五章

首頁
裡左右,自從他任職以後,格洛弗小姐就一直為他照看房子。

     “哦,他非常好。

    當然,他對不信國教的人感到十分擔憂。

    您知道嗎?他們在利恩哈姆建立了一座新的小教堂。

    太可怕了。

    ” “克拉多克先生在午餐時有所提及。

    ” “哦,他和你們一起共進午餐?我倒不知道你們的交情到了這份上。

    ” “我想他現在還在這兒,他還沒進來道别。

    ” 格洛弗小姐一臉好奇地望着她。

    但在事态變得複雜以前,萊伊小姐不會做出什麼解釋的。

     “伯莎好嗎?”格洛弗小姐問道。

    她的談話内容主要是日常的寒暄。

     “哦,當然,她在極樂世界呢。

    ” “哦!”格洛弗小姐完全不明白萊伊小姐的意思,她有些害怕這位年長一些的女士。

    即使她的哥哥查爾斯說過擔心萊伊小姐是個不信教的人,但她還是不能不尊敬這位在倫敦和歐洲大陸居住過、接觸過迪安·法勒、碰見過瑪麗·科雷利的女人。

    她說:“當然,伯莎還年輕,自然容易興奮。

    ” “嗯,我真的希望她能幸福。

    ” “萊伊小姐,你一定在為她的未來擔憂吧。

    ” 格洛弗小姐發現了這位女主人神秘的觀察力,覺得自己問了一個愚蠢的問題,臉上開始發燒。

     萊伊小姐回答:“一點兒也不。

    她是自己的主人,和大多數女人一樣,體格健全、思維清楚。

    但是,這自然也是一個巨大的風險。

    ” “非常抱歉,萊伊小姐,”這個牧師的妹妹言辭如此懇切,萊伊小姐的良心多少受到一點兒譴責,“但我真的不明白,巨大的風險是什麼?” “親愛的,婚姻。

    ” “伯莎——準備——結婚?哦,親愛的萊伊小姐,請接收我的祝賀。

    你肯定感到無比高興和自豪。

    ” “我親愛的格洛弗小姐,請平靜些。

    如果你要祝賀的話,也應該是向伯莎說,而不是我。

    ” “呵呵,萊伊小姐,一想到親愛的伯莎要結婚,我太高興了。

    查爾斯聽到這個消息也會感到高興的。

    ” “和愛德華·克拉多克結婚。

    ”萊伊小姐打斷了她的激動,冷冰冰地說。

     “啊!”格洛弗小姐目瞪口呆,臉色都變了。

    緩過神來後,她說:“這不是真的!” “你看起來很驚訝,親愛的格洛弗小姐。

    ”萊伊小姐淡淡一笑。

     “我的确很吃驚。

    我以為他們甚至不認識彼此,況且——”格洛弗小姐窘迫地止住了。

     “況且如何?”萊伊小姐立刻接住話頭。

     “嗯,萊伊小姐,克拉多克毫無疑問是個非常好的年輕人,而且我喜歡他,但我不認為他是伯莎結婚的理想對象。

    ” “那要看你說的理想對象是什麼樣的。

    ” “我一直希望伯莎和塔烏瓦斯的布蘭德頓先生共結連理。

    ” “哼,”萊伊小姐不喜歡隔壁鄉紳的母親,“除了四五代愚蠢之至的祖先,還有那既不能租也不能賣的兩三千英畝地,我不知道布蘭德頓先生還有什麼值得誇耀之處。

    ” 格洛弗小姐擔心自己多嘴,加了一句:“當然,克拉多克先生是一個非常值得尊敬的年輕人。

    如果你認可,沒人敢說三道四。

    ” “格洛弗小姐,我不認可,但也不會愚蠢到去反對它。

    對于一個經濟條件好的女人而言,婚姻往往是‘不可救藥的白癡行為’。

    ” “萊伊小姐,婚姻是基督教的制度。

    ” “是嗎?”萊伊小姐反擊,“我一直覺得它隻是為離婚法庭的法官提供工作的制度而已。

    ” 格洛弗小姐沒有接茬,最後問了一句:“您認為他們在一起會幸福嗎?” 萊伊小姐回答:“可能性很低。

    ” “這樣的話,請原諒我的冒昧,我在想您是不是有責任做點兒什麼。

    ” “親愛的格洛弗小姐,我并不認為他們會比普通的夫妻更為不幸;一個人活在世上,最大的責任就是不管閑事。

    ” “這一點我無法與您達成共識,”格洛弗小姐不以為然,“如果責任真的如您所說的那麼簡單,根本沒有必要履行。

    ” “啊,親愛的
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容