看看它。
”
他摸摸馬的前腿,又撫摸它光滑的皮毛。
“我隻花了三十五畿尼。
我先把它關進馬廄,馬上回來。
”
愛德華幾分鐘就回到了妻子的身邊。
他穿的騎行服非常合身,配上高筒靴更是襯得他比以前更像一位獵狐的鄉紳。
成為鄉紳一直是他的理想。
他新買了這匹馬,興緻很高。
“上周和亞瑟一起出去時,他被一匹馬甩了下來,就是這匹。
亞瑟因為踝骨扭傷,鎖骨粉碎,現在走路還一瘸一拐。
他說這是他騎過的性子最烈的家夥,被吓得再也不敢碰它了。
”
愛德華輕蔑地笑了一下。
“你不會把它買下來了吧?”伯莎驚恐地問。
“我當然買啦。
我可不能錯過一個這樣的好機會。
它美呆了,隻是有點脾氣,像我們所有人一樣。
”
“但它不危險嗎?”
“有一點兒。
這就是為什麼我能以低價買到它。
亞瑟買它花了一百畿尼,但他轉讓給我隻要七十畿尼。
我說:‘不,我隻能給你三十五,還要冒着脖子被折斷的危險。
’嗬,他接受了我的建議。
這匹馬在郡裡的名聲很差,他不可能快速找到一個買主的。
如果比我快,那得趕早了。
”
這回伯莎驚恐得六神無主了。
“但是,埃迪,你不會準備騎它吧?如果出了什麼事兒怎麼辦?哦,我真希望你沒有買下它。
”
“沒事的。
如果有人能駕馭它,那就是我。
天哪,我準備冒這個險。
如果買下它又不騎它,肯定有很多閑話。
”
“埃迪,為了我,别騎它。
别人說什麼有什麼關系?我太害怕了。
特别是現在,你應該做一些讓我高興的事兒。
我又不會經常請求你。
”
她自語:“上帝保佑他答應。
”
愛德華回答:“嗯,你要求我做合理的事情時,我總是盡力達成你的心願。
但是,說真的,花了三十五畿尼買匹馬,我總不能剁碎喂貓吧。
”
“你的意思是,隻要不和你的喜好相抵觸,你永遠願意為我做任何事咯?”
“啊,我們都一樣,不是嗎?伯莎,得了,不要為這個生氣啦。
”他親熱地捏捏她的臉。
我們都知道,如果她們可以,女人連月亮都想要。
事實上,她們根本無法阻止自己不斷提出各種要求。
愛德華挨着她坐下來,握着她的手:“嗯,告訴我你今天都做了些什麼?有人來過嗎?”
伯莎深深地歎了一口氣:她對她丈夫毫無影響力可言。
不管是懇求還是眼淚,都不能制止他下決心要做的事情。
無論她怎麼争辯,他總是可以設法讓她感覺自己似乎是錯誤的一方,然後高興地繼續做他的事。
但她現在懷孕了。
她喃喃道:“感謝上帝!”