返回

第十八章

首頁
她的性格比他更堅強,但是格洛弗先生似乎是妹妹的主心骨。

    在過去的許多時間裡,當塵世的肉欲強烈時,她總是從他平庸的布道中找到力量和安慰。

    然而,最後格洛弗小姐還是決定和他談談這個困擾自己的問題。

    結果,一個星期内,她每天和伯莎這個病人進行日常交談時總是避免提及精神方面的話題。

    然後,伯莎身體恢複了一點兒,格洛弗小姐沒有事先知會,突然把哥哥也叫來了萊伊府。

     格洛弗小姐先獨自走進伯莎的房間,她強烈的禮儀感擔心伯莎在床上可能衣衫不整,接待一位紳士風度的牧師有失體統。

     她說:“哦,查爾斯正在樓下,非常想見見你。

    我想我最好先上來确認下,看看你是否适合見客。

    ” 伯莎坐卧在床,背後墊着好幾個靠枕和墊子。

    她身着大紅色上衣,和黑色的頭發、蒼白的膚色形成了強烈的對比。

    她聽說牧師就在樓下時,嘟起嘴,微微蹙起雙眉。

    格洛弗小姐都看入眼中。

     格洛弗小姐下樓叫哥哥時,說了幾句話給他打氣:“她好像不願意見到你,不過我覺得這是你的職責。

    ” 格洛弗先生和伯莎一樣不喜歡這次會面,回答:“是,我也認為這是我的職責。

    ” 他是一個誠實的人,為不信國教者的入侵煩惱不已,但他的牧師職責僅限于教堂布道、募集捐款和訪問貧窮教衆。

    被妹妹帶到一位叛逆的貴婦面前,他還真不知道如何應對。

     格洛弗小姐為她哥哥打開門。

    一進門,伯莎就感覺到一陣帶着石炭酸味的冷風襲來。

    格洛弗小姐莊嚴地為他搬來一把椅子,然後自己坐在他旁邊。

     伯莎說:“範妮,安坐之前能否請你幫忙按鈴要茶?” “如果你不介意,查爾斯想先和你談談。

    查爾斯,對嗎?” “是,親愛的。

    ” “伯莎,我擅作主張,把前幾天你對我說的話告訴查爾斯了。

    ” 克拉多克夫人噘起嘴,但是沒有說話。

     “我希望你不會生我的氣,我隻是認為這是我的職責。

    查爾斯,該你說了。

    ” 利恩哈姆的牧師清清嗓子。

     “我非常理解,你肯定對遭遇的不幸覺得非常沮喪。

    這實在是一件遺憾的事。

    不用說,範妮和我都感到深深的同情。

    ” 他妹妹連忙點頭稱是。

     伯莎還是沒有回應,格洛弗小姐不安地看着她。

    牧師又清了清嗓子。

     “但我仍然認為,我們應該感謝佩戴的十字架。

    上帝賦予我們的信念,可以說,它就是衡量這種信念的準繩。

    ” 伯莎還是保持沉默,牧師問詢式地看着他妹妹。

    格洛弗小姐看出旁敲側擊是毫無用處的了,于是打破這尴尬的沉默說:“伯莎,事實上,查爾斯和我都覺得你非常有必要去教堂接受宗教儀式。

    你可能不認同我們的話,但是我們都比你年紀大很多,我覺得去教堂對你有好處。

    我真的很希望你同意我們的建議。

    但還不隻如此,查爾斯到這裡來,就是作為你的教區牧師告訴你:這是你的職責。

    ” “克拉
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.084268s