他。
“該死的!”她說,“這僅僅是一次試手而已。
”
“你從未說過有試手這回事兒。
”隊長憤慨地說道。
“不,我說過,”麗莎說,“我是在球将要發出來時說的,我壓着嗓子說的。
”
“好吧,我無話可說了。
”隊長又一次無奈地說道。
突然,麗莎發現湯姆竟也出現在圍觀的人群裡,鑒于那天早上她的心情很好,于是便沖着他叫了起來:
“哇,湯姆!”她說道,“你來投球吧,這個家夥不知道怎麼玩球。
”
“哦,不管你怎麼說,總之我是赢了你了。
”那人回答道。
“哦,這不過是練球罷了,要是正式比賽,你可不一定赢得了我——練球能算得了什麼?”
随後,湯姆開始放松地慢慢投球,這樣麗莎便能準确用力地擊球;她打得也很不錯,很快便将分數提升至二十分。
這樣,場外的球員們開始有意見了。
“我說,你們看啦,他總是發一些下手球,他一點兒沒有要把她打下場的意思。
”
“你們完全就是在破壞我們的比賽。
”
“我可不在乎那個,我已經有二十分了——你們不可能超過我了。
我這就自己離開,現在,我已經創下新的紀錄了,看吧!湯姆,我們走吧。
”
湯姆來到了她身旁,于是,隊長重又拿起了球棒,比賽繼續進行起來;而麗莎和湯姆也開始了他們的談話——麗莎靠在一所房屋的牆上,湯姆則站在她面前,微笑着看着她。
“湯姆,你最近為什麼好像躲起來了?我已經很久沒見到你了。
”
“我還是像平常一樣啊,在你沒有看到我的時候,我卻看見你了。
”
“哦,你看見我時,應該過來向我道早安的。
”
“麗莎,我可不想纏着你。
”
“該死!你可真是莫名其妙,現在我倒是感到疑惑了!”
“我想你不喜歡我纏着你,所以我就決定離你遠些了。
”
“你為什麼這樣說?這語氣就像是我不喜歡你一樣。
如果我不喜歡你,我還會跟你一起出去野餐嗎?”
麗莎真的很不誠實,但在這個早上,她覺得非常高興,因此對整個世界都充滿了愛意,當然對湯姆也不例外。
她非常友善地看着他,湯姆則感到受寵若驚,喉嚨也像是被什麼東西堵住一般,完全說不出話來。
而麗莎的眼睛卻轉向了吉姆的房子,她看見了一個和她差不多年齡的女孩從裡面跑了出來,她覺得那女孩長得有點兒像吉姆。
“我說,湯姆,”她問,“那不會是布萊克斯通的女兒吧?”
“是的。
”
“我要過去跟她說幾句話。
”說完,麗莎便扔下湯姆,向路的另一旁走去。
“你是波利·布萊克斯通,對嗎?”她說。
“是的!”這女孩回答道。