返回

第九章

首頁
哈羅德醒來的時候,感到太陽比任何時候都更明亮刺眼。

    一切都遙遠而不确定,就像服藥劑量過大而産生的崩塌感。

    他身邊圍了一圈人,看起來都比平時高了一截,手腳都長得誇張。

    哈羅德閉上眼睛,深呼吸。

    當他再次睜開眼睛,仰頭便看見馬丁·貝拉米高高地站在他身邊,一身黑衣,政府官員的樣子。

    這麼熱的天,他還穿着那件該死的西裝,哈羅德忍不住想道。

     哈羅德坐起身來,覺得頭很疼。

    幸運的是,他倒在了一片草地上,而不是人行道。

    他感覺肺裡好像有什麼東西,又沉又濕,便忍不住咳嗽起來。

     咳了一聲,接着又是一聲,肺裡似乎空了,隻剩下幹咳。

    哈羅德蜷起身,整個人不住地顫抖。

    他眼前冒出無數顆小星星,一會兒飛走,一會兒又冒出來。

     等終于咳完,哈羅德攤平了身體躺在草地上,頭下墊着一條毯子。

    陽光照着他的眼睛,他渾身是汗。

     “怎麼回事?”哈羅德問道,他覺得自己嗓子裡有什麼尖銳的東西,濕乎乎的。

     “您昏過去了,”馬丁·貝拉米說,“您現在感覺怎麼樣?” “很熱。

    ” 貝拉米探員笑着說:“今天确實很熱。

    ” 哈羅德想坐起來,卻感覺四周天旋地轉。

    他閉上眼睛,再次躺到草地上。

    熱烘烘的草地氣息讓他想起了自己小時候——一個孩子在炎熱的六月下午躺在草地上,而那絕不是昏厥導緻的。

     “雅各布在哪裡?”哈羅德問道,仍然閉着眼睛。

     “我在這兒呢。

    ”雅各布說着,從剛才圍觀的人群中冒出來。

    他和那個叫麥克斯的朋友一聲不響地跑向哈羅德,然後跪在父親身邊,抓着老人的手。

     “我沒吓着你吧,孩子,吓着了嗎?” “沒有,先生。

    ” 哈羅德歎了口氣。

    “那就好。

    ” 雅各布的朋友麥克斯看上去是個非常溫柔細心的小男孩。

    他跪在哈羅德頭部的位置,彎下腰,脫下自己的襯衣,擦掉哈羅德額頭的汗水。

     “您好些了嗎,哈羅德先生?”麥克斯問他。

     麥克斯是來自英國的複生者,有濃重的英國口音,待人彬彬有禮。

    他們在布萊頓鎮找到了他,距離幾個星期前發現日本人的地方不是很遠。

    布萊頓鎮似乎成為了一個樞紐地,總是能發現曾經逝去的異國人。

     “是的,麥克斯。

    ” “哈羅德先生您看起來真的病了,如果病了就得去醫院。

    ” 雖然麥克斯有着複生者那平靜堅定的神情,還有優雅的英國口音,但這個小男孩說起話來像開機關槍一樣。

     “我叔叔很久很久以前也病了,”麥克斯接下去說道,“他隻好去醫院,結果不但病得更重還跟您剛才一樣一直咳,隻不過比您咳得還厲害,後來他就死了。

    ” 哈羅德一直點頭,表示明白了小男孩的故事,盡管除了第一句“我叔叔病了”之外,根本沒有聽清他後面說了什麼。

     “很好,麥克斯,”哈羅德說,眼睛還是閉着,“很好。

    ” 哈羅德閉着眼睛在草地上躺了很久,陽光的熱度包裹着他的身體。

    有交談的聲音傳到他的耳朵裡,甚至蓋過了士兵們繞着營地外圍的護欄齊步走的腳步聲。

    他剛才光顧着咳嗽,還沒意識到自己距離防護欄有多近,但是現在他明白了。

     他的頭腦中開始展開一連串的想象。

     他想象着護欄外邊的土地,甚至看到了學校停車場的人行道。

    他的思緒飄上了鎮上的主幹道,經過加油站和沿
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容