比的是,這個護士反應迅速,遇事沉着,不多嘴。
每過半個小時她都會看看弗洛西的儀器,告訴露絲弗洛西情況正常。
不管那是什麼意思吧,露絲心想。
她讨厭四周都是些半死不活的小孩。
過了一會,寂靜的病房裡突然被一陣嘈雜聲和護士總站的活動聲打破。
是加雷斯,他急沖沖地沖向露絲和弗洛西。
一隻手裡抓着一個帆布背包,另一隻手緊緊攬在波莉的腰上,拽着她,好像她是個難以對付的淘氣的孩子或者囚犯似的。
他好像精神錯亂了一樣。
“我找不到你們。
”他氣喘籲籲地說,“我以為——為什麼他媽的沒有人告訴我你們轉移地方了?”
“侍從們”都擡起頭來,嚴厲地看着這場騷亂的制造者,這時,一陣幾乎可以觸摸的顫動從病房裡疾馳而過。
“先生,請你小點聲。
”那個能幹的護士向他走過來。
他沒有理睬,而是轉向露絲:“我以為她——沒有人說——”
“對不起,你吓着大家了。
”那個護士仍然堅持自己的立場,“可是你看,弗洛西在這裡,好好的。
”她轉向露絲,俯下身,用胳膊攬住她的肩膀,“露絲,他要留下嗎?”她問道。
“謝謝,讓他留下吧,沒事。
”露絲對護士有氣無力地笑笑。
“喂,”加雷斯對那個護士說道,聲音略微平靜,“我就是找不到她們,知道嗎?”他在露絲面前跪下來,用胳膊抱住她,将臉埋在她的肩上。
她意識到他在哭。
被遺棄在房間中央的波莉,站在那裡,看上去既緊張又渺小。
“謝天謝地,你們兩個都沒事。
”他說,終于擡起頭來看着露絲。
“你好像去了幾年啊。
”她能說的隻有這句話。
“開車花了一點時間。
”加雷斯說,“說來話長。
她怎麼樣?”她轉向弗洛西,把手伸進箱子裡去摸她的肚子,“看上去有了點血色。
”
露絲沒有看見是否有了血色,但她還是點了點頭。
“早些時候來了個警察。
”加雷斯低聲說道,“詢問藥的事。
他們找了她,”他指着波莉,“我把她的處方藥拿給他們看了。
幸運的是,他們沒有在家裡搜查。
為謹慎起見,我把大麻沖進馬桶裡了,以防他們帶着警犬回來搜查之類的。
”
“明智。
”露絲咕哝道,仍然在尋找加雷斯發現的弗洛西改善的迹象。
“我按照你的要求,把她帶來了。
”他說,又指了指波莉,但并不看她,“不過,我的想法并沒改變。
”
“讓我跟她談談。
”露絲答道。
“十分鐘。
我去喝咖啡。
很快回來。
”他大步流星地穿過病房,像個身穿肮髒粗糙軟皮衣的巨人。
從波莉身邊經過時,他連看都沒有看她一眼。
波莉一動不動地站着,用散亂的長發纏着食指,嘴角帶着緊張的笑容。
“到這裡來看看吧。
”露絲對自己身旁的一個座位做了個手勢,說道。
“噢,天哪。
”波莉像維多利亞雕刻中的悲慘的天使,向弗洛西的床頭走來,然後停住。
露絲注意到,她把自己打扮得很幹淨,飄拂的黑色連衣裙外面套了一件透明的黑色披肩之類的東西。
她的妝很陰沉,但很漂亮,盡管——或者說因為——她眼眶紅潤。
她兩手抱着自己,眨着眼睛。
“對不起,露絲。
是我的錯。
”她說,“是我的錯。
”
“是個意外,是不是?”露絲說着,在波莉眼裡搜索着。
波莉沖過去,趴在露絲的膝蓋上,雙手緊扣,放在她的大腿上,擡頭盯着她的眼睛。
“哦,是的,是個意外。
露絲,請原諒我。
”
露絲感覺自己的手擱在了波莉正在祈求的手掌裡。
它好像是自己漂到那裡的,沒跟她的手腕連在一起,是按照它自己的意願獨立行動的。
她無法開口說話,胸腔感到一股巨大的壓力。
如果她在那裡再坐得久一些,她會爆發起來,心裡的東西會濺灑在這個突然之間與她如此格格不入的女人身上。
波莉哭起來,把臉埋在露絲的雙膝裡。
“對不起,對不起。
我簡直不能相信。
”她抽泣道,“你什麼東西都給我,而我卻幹出這種事來。
我是個什麼樣的惡人啊?我不值得有你這樣的朋友。
”
露絲注視着,手再一次不由自主地向波莉的後腦勺摸去,然後擡起來,一邊輕輕拍着,一邊撫摸着她的頭發。
“我摸過的東西都會變壞。
我