露絲醒來時,發現自己獨自一人在床上,她感到驚恐不已。
她掃了一眼鬧鐘,意識到已經10點了。
她們當然都起床了。
安娜可能上學了。
她躺在拉上窗簾、光線晦暗的卧室裡,試圖回憶起昨晚發生的事情。
她嗓子發炎,胫骨疼痛。
她翻了個身,仰卧着,感到脊椎骨和骨盆嘎嘎作響,感覺就像被人揍了一頓一樣。
遙遠的音樂聲從廚房裡傳來。
有人在樓下。
不是加雷斯,要是他在家,他會收聽四台。
那誰跟弗洛西在一起呢?露絲突然一陣驚慌,迅速從床上爬起來,身上散發出來的陳腐之氣充斥整個房間。
她抓起晨衣,向樓梯沖去。
她從廚房上方的樓梯口看到的一切絕非恐怖那麼簡單。
波莉坐在扶手椅裡,跟弗洛西蜷縮在一起,正讀着一本圖畫書。
她們看上去都相當滿足,好像她們生來就是一起的。
露絲猛地吸了一口氣,把手擡到胸前。
波莉聽見聲音,擡起頭來,剛才跟弗洛西分享圖畫書的微笑凝固在她臉上。
“你不用起來。
”她對露絲說。
“我很好。
”露絲回答道。
“你看上去不好。
”波莉說道,沒有起身。
露絲走下樓梯,伸出雙手,朝波莉走去。
“把弗洛西給我。
”她說。
“我覺得不用。
她很好,瞧,是不是,弗洛西?”
弗洛西轉身,擡頭看着露絲,臉上綻開了笑容。
她看上去比前幾個星期更加精神。
“你應該休息,你還在生病。
而且,露絲——請别在晚上下來收拾了。
這些家務由我負責。
你知道的,我能處理。
有時候人家跟你做事的方法不同,你知道嗎?”
露絲站在那裡,嘴巴一張一合,就像浮出水面的魚。
“加雷斯去哪裡了?”她終于鼓起勇氣把這個問題提了出來。
“出去了。
”
“哦,”露絲走到水壺旁,“我要先沏杯茶,然後把弗洛西抱回來。
”
“如果你一定要抱,那就抱去吧。
對不起,弗洛西。
”波莉站起來,把弗洛西放在一塊遊戲墊上,露絲不認識這是一塊什麼樣的墊子,“媽媽想把你抱回去。
”
露絲看見機會來了,趕緊把女兒從地上抱起來,逃回到樓上,連茶也忘了。
她從嬰兒室抓起一兩本書,回到自己的房間,爬到床上。
她把弗洛西摟在懷裡,開始給她讀書。
這個她比波莉幹得好。
起初,鮮豔的顔色和鮮明的形狀讓弗洛西很開心,露絲也興緻勃勃,指着鴨子,用恰如其分的沙啞的聲音念道:“嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎!”可很快,她們就筋疲力盡了。
弗