他甚至不讓我出庭作證?說這隻會使事情更糟。
” “為什麼你不要他去求證你的不在現場證明?”安立刻反問。
德韋修又開始不安地抓着手臂。
“咳!我告訴過你,我試着打電話去那家錄影帶公司,但他們的電話被剪線了。
我的母親想到的那封信,但是他們幾天前才回複我。
” 安合上資料夾,斟酌着她剛才所聽到的事情。
他所說的細節怪異到不像是編造的。
他的記性太差,甚至連那輛黑色轎車的廠牌都說不出來。
最後,她說:“蘭迪,我相信你。
” 他的臉亮了起來,眼神充滿希望。
這個世界實在不怎麼美好,安暗忖。
監獄關了一大堆像蘭迪這樣的人,他們不夠聰明,由于缺乏一技之長,生活貧窮困苦,結果涉及犯罪活動。
安對其中一些人感到同情。
如果換做是她,怎知道今天的她會變成怎樣?也許同樣會加入幫派而犯罪。
不過,如果她對這宗案件的懷疑沒錯,蘭迪就根本不是一個罪犯。
他是個與将送進煤氣室隻有一步之遙的無辜之人。
“我一有進展就立刻回來。
”安告訴他,“在這之前,你隻管閉上嘴巴,别理任何人。
” 當安回到辦公室時,她想,隻剩最後一件事了。
她挂了一通電話給米蘭妮。
“我最近忙得不可開交呢,安。
”她劈裡啪啦地說道,“如果你要問我有關你房子那件案子的證物,我還沒有時間去進行呢!那是準備明天做的。
” “不是,米蘭妮。
”安說道,“我是說,我想知道你有什麼新發現,但我還想向你請教德韋修的案子。
你負責檢查這樁強暴案,對吧?” “是的。
”她簡短地回答,“怎麼啦?德韋修已經被判刑了,安。
難道你不知道嗎?” “你找到了任何指紋嗎?” 米蘭妮歎口氣,急着想去進行更緊急的事。
“沒有被害人和她的朋友以外的指紋,我們徹徹底底檢查過了。
” “但是你們當然搜集到其它證據了?” “當然羅!我們搜集了各種沒有用的廢物。
我們幾乎掏空整間屋子,翻遍每一件東西。
測試中大部分的物證都來自被害人本身。
要不要我把資料拿來?”她疲倦地問道。
她聽出安的聲音很堅決。
“拜托!”安說道,“這真的非常要緊,米兒。
否則的話,我也不會打擾你。
” 幾分鐘之後,米蘭妮回到線上,“嗯,他們發現一些毛發我們确定是嫌犯所有——還有一些其它纖維,以及一兩樣其它東西。
就我們提到的毛發來說,和德韋修的并不相同。
它們甚至不是人類的毛發。
那是一種人工制造的假發。
” “我以為強暴犯戴了絲襪。
” “他們也這麼說。
” “那他為什麼還要戴假發?” “這,我也不知道,安。
因為它和嫌犯的毛發不合,其它的案情又已經連貫一起,所以我們就沒有去理會它了。
似乎沒理由再去繼續追蹤它。
霍普金斯自己也叫我們把它放棄。
他說他不需要它,它隻會增添陪審團的困惑而已。
” “我知道了。
”安回答,對克倫有種難以理解的疑惑暧昧的感覺閃過心頭。
“如果你拿到假發,能不能加以比對?” “我想不行,安。
我們隻能斷定那和我們在被害人身上找到的一樣是人工制造的假發,頂多能鑒定出假發制造商,但我懷疑能有更進一步的收獲。
那都是同樣的材料,你也知道的。
它們不像天然的頭發。
” 安沉默不語,思考着。
如果這輩子有誰是她最想逮到的,那便是此案的幕後主使者。
現在她願意不惜任何犧牲來找出真相。
“沒有其它證據了嗎?” 米蘭妮點燃她的打火機。
“讓我再看一次。
”她邊吐出煙霧邊說道,“沒錯,是有一樣東西,但也一樣沒有什麼結果。
我們在佛羅倫斯身上發現一些陰毛。
” “你有沒有把它們拿來和德韋修的陰毛比比看它們是否符合?” “他們并不符合。
” “什麼?” “我說他們并不符合。
你還要我說什麼?” 安實在非常激動,所以站起來開始來回踱步。
“如果陰毛不符合,怎麼能宣判蘭迪·德韋修有罪呢?老天!這位婦人并不是個風流的女人。
你所發現的任何陰毛都應該是強暴犯的。
” “聽好,”米蘭妮同樣大聲地回答她,“并不是我在審判這個案件。
去找那個該死的檢察官說吧!我的全部工作隻是負責搜集證據而已。
我怎麼會知道這個女人到底有沒有做了什麼?說不定她真的有很多情人呢,安!這又不是不可能,她隻不過六十歲左右而已。
” “六十八歲。
”安說道。
米蘭妮笑了,“好吧!上帝保佑她的善心。
搞不好她仍喜歡偶爾在幹草堆上打滾呢!” “我可不這樣想。
”安諷刺地說道,“無論如何,謝謝你的幫助。
”