返回

第五章 第四節

首頁
“啊哈,你喜歡這個嗎,洛威爾?”阿加西進來了,手掌上托着昆蟲标本。

    他的手掌肉乎乎的,經常散發出石油味、魚腥味和酒精的氣味,很難洗掉。

    洛威爾忘記了他正站在一副骨骼标本旁邊,它看上去像是一隻放大變形的母雞。

     阿加西驕傲地說:“我在毛裡求斯旅行的時候,領事給了我兩具渡渡鳥骨骼!難道不是珍品嗎?” “你覺得它味道鮮美嗎,阿加西?”霍姆斯問道。

     “那當然。

    我們的星期六俱樂部沒有一隻渡渡鳥真遺憾!品嘗美味佳肴向來就是人類最大的口福。

    真遺憾。

    好吧,我們可以開始了嗎?” 洛威爾和霍姆斯跟着他走到一張桌子前,坐了下來。

    阿加西小心翼翼地從一個盛有酒精的小瓶裡取出昆蟲。

    “首先,請告訴我,霍姆斯醫生,你是在哪兒發現這些特殊的小生物的?” “實際上是洛威爾發現的,”霍姆斯回答得很慎重,“在靠近比肯山的地方。

    ” “比肯山。

    ”阿加西重複着,他說話帶有濃重的瑞士德語區的口音,這個詞在他念來完全走調了,“告訴我,霍姆斯醫生,你對它們有何看法?” 霍姆斯本人并不喜歡問容易導緻錯誤回答的問題,“這不是我的專長。

    它們是麗蠅,對吧,阿加西?” “哦!是的。

    哪一類?”阿加西問道。

     “螺旋類。

    ”霍姆斯說。

     “種?” “蛆蠅。

    ” “啊哈!”阿加西笑了起來,“要是你聽書上說的,它們的确就是這樣,親愛的霍姆斯。

    ” “這樣說它們不是……蛆蠅?”洛威爾問道。

    他的臉色煞白,沒有一絲血色。

    如果霍姆斯錯了,這些蒼蠅就是有害的了。

     “這兩種蒼蠅的身體構造幾乎是完全一樣的,”阿加西說道,随着喘了一口氣,把他的其他反應遮掩過去,“幾乎是。

    ”阿加西起身走到書架前。

    他身材魁梧,相貌堂堂,看上去更像是一個志滿意得的政治家,而不是一位生物學家和植物學家。

    新建造的比較動物學博物館是他事業的頂峰,因為,他終于擁有了資源去完成他對全世界無數未知動植物的分類。

    “我給你們看一樣東西。

    我們已知的北美洲蒼蠅大約有2500種。

    不過據我估計,如今有一萬種蒼蠅生活在我們之中。

    ” 他鋪開幾幅圖樣。

    圖畫得很粗糙,描畫的更像是奇形怪狀的人臉,鼻子被胡亂畫成了奇異的黑乎乎的兩個洞孔。

     阿加西解釋說:“幾年前,法蘭西帝國海軍的一位外科醫生
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容