返回

第五部 王後之書 第五章

首頁
那樣對我說,而且總是補充道,‘不能再像一個農民了。

    ’不,現在我必須學會在完全特制的防腐材料中死去,就像學習親吻的技巧一樣,死亡也是貴族的特權。

    我經常嘲笑她,我需要加強這種特權和意志嗎?——我可是見過成千上萬的死在斧頭下的人——其實她比我更清楚。

    她明白,如果我很快就死去是最危險的,因為每個人都必須為通過地獄的那段路程做好充足的準備。

     “她一次又一次地想要跟我保證她的身體和心靈還沒所屬(當然也包括我),還沒有得到瑪-庫瑞特的保護,無論是這輩子還是下輩子都是這樣。

    我告訴她,小時候在我們的村莊裡,我們知道隻有貴族和十分富有的人才能經過陰森的冥國,也才有希望到達聖地。

    對于一個貧窮的農民來說,隻能屢屢遭遇兇猛的大蛇、炙熱的火焰和陡峭的懸崖,一個膽小謹慎的人根本不敢去嘗試,甚至連想都不敢去想。

    一個貧窮的人隻能埋在貧瘠的沙地裡,當然,我也記起來了,我們村裡很多死人沒有接受這樣的安息方式,于是他們就變成了鬼魂,他們總是在晚上經過村莊,在夢裡跟我們說話。

    直到後來我們這個地區的葬法變得極其殘酷,人們砍掉了屍體的頭部并切斷雙腳,如此一來鬼魂就不會跟着我們了。

    有時候,我們甚至把屍體的頭部埋葬在膝蓋之間或是把腳放在屍體的耳邊,這樣就可以将鬼魂弄得暈頭轉向了。

    我這樣對她說完之後她發出了愉悅的笑聲,月光傾瀉在她柔和的思想裡,不管她的思想此時在何處遊蕩。

     “就在那時她從床上起來,拿出一具還沒我手指長的小石棺,瑪-庫瑞特的臉龐和身體就刻畫在棺蓋上。

    裡面裝着一個木乃伊,隻有一條短小的毛毛蟲那麼大,用細亞麻布緊密地包裹着,都不需要用樹脂處理了,事實上,它觸摸起來猶如玫瑰的花瓣一樣讨人喜愛。

    我正拿着她那被防腐處理過的小腳趾的木乃伊細看,我還沒能斷定它具不具有價值,她就對我講述了她的小腳趾是如何經過地獄的大門和火熱的關口,我嘀咕着說我連整個身體是如何穿越過的都不知道,更不用說是一根腳趾了,她聽後發出愉悅的笑聲。

    ‘要通過一場儀式才可以,那場儀式隻有我們那個地方的人才知道。

    ’她說道,‘有時候那些來自薩伊斯的人知道得也不少啊,’她再次微笑着說,‘我的家人把這個腳趾的靈魂許配給了薩伊斯一個又肥又富的商人的靈魂。

    沒錯,這兩個靈魂甚至為我的家人賺取了幾卷昂貴的紙莎草紙。

    ’我很了解她,所以我相信她說的是真話,後來她告訴了我整個事情的經過——在收到她母親的一封信後,蜜球了解到這個商人死亡的那天晚上正是她失去腳趾的那天晚上,正當她的腳趾躺在裝着泡堿的小碗裡時,那個商人也躺在他的浴缸裡,二者都被浸泡了七十天。

    于是她跟家人互相保持着信件往來,确保二者在同一天的下午被包裹起來,然後在同一個晚上把二者放在各自的石棺裡,一大一小,一個是底比斯的腳趾,一個是薩伊斯的胖商人。

    兩個靈魂用了十天時間穿越尼羅河,當然,對于靈魂來說任何長度的距離它都不在乎。

    于是,二者的靈魂準備一起遠行到卡特-納塔去。

     “接着她說她的母親在準備的過程中幫助了那個胖男人的家人,她的母親提醒那個寡婦應該安排哪種類型的小人俑,以及誰是德爾塔最好的工匠。

    ‘一個小人俑可能還沒有你的手指重,但必須妥當地豎立在它對應的木船上。

    當他被埋在墳墓裡的時候,這個可憐的女人甚至都不知道小人俑應該擺放在哪裡。

    由此可見,如果一個家族如此快速地富裕起來,卻沒有因為财富的富足而帶來任何學問,那是一件十分可怕的事,他們甚至連要去買的草紙卷的名字都叫不出,那個寡婦也不懂。

    但無論花多少錢,她都得買下那卷認罪篇。

    ’ “‘認罪篇?’我疑惑地問道,蜜球認為我和那個胖男人的家人一樣無知。

     “‘沒錯,’她回答,‘那個寡婦對此項花費抱怨不已,她十分小氣,最後我的母親不得不自己付錢,因為她不想讓我的小腳趾頭的靈魂獨自在卡特-納塔遊蕩,除非他有認罪篇,他的靈魂才可以和我的靈魂在一起。

    葬禮的前一天晚上,我的母親不得不雇傭兩名祭司,他們一直祈禱到天明,并妥善地将認罪篇刻寫在祝聖過三次的紙莎草紙上,此時至少那個商人可以向神靈、魔鬼以及動物們證明他是一個好人,這張紙莎草紙證明了他從未犯過任何罪,他沒有殺過任何人,沒有從神廟偷過任何東西。

    他沒有侵犯過阿蒙的财産,從來
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容