返回

第十章

首頁
熟悉我的女人到頭來總是責備我内心太冷漠,盡管那隻是婦人之見,女人對于男人心中在想些什麼往往知之甚少,但我想她們的話總有幾分道理。

    我所讀過的第一位優秀的英國小說家是薩默塞特·毛姆。

    記得他在什麼地方寫過,“人人皆合其本分”。

    由于這恰恰是我眼下正在思考的問題,因此我把它作為切實可行的人生哲學牢記在心。

    但最終我覺得自己不得不對此表示異議,因為在我看來有些人會優于他們的本分,而另一些人則劣于他們的本分,否則的話這世界豈不就成了一台精巧的時鐘。

    然而我又很難說自己便是個逍遙塵世的最熱心腸的人。

     我們每個人心中都有從事不同職業的想法,而我本來可以做的是漫談專欄作家。

    也許我會成為一名蹩腳的專欄作家——因我生性過于誠實——但我會是第一個把它視為一種藝術的專欄作家。

    我曾多次想到,報業人員一心尋求事實,目的是為了說謊;而小說家苦思冥索地想象,以便覓取真理。

    我知道為了應付接踵而來的許多事情,我必須運用自己的想象力。

     尤其是艾特爾與埃琳娜·埃斯波西托之間的關系。

    我肯定對此有幾分好奇,說不定得由我來寫這件事。

    自從我來到沙漠道爾,已經學到不少東西,但艾特爾和我之間差異太大,我不知自己能否把握他的作風。

    然而,如果我們不去運用想象,它便會成為缺陷。

    再過些日子我将寫一部書,描寫一個我僅僅訪問了二十分鐘的小鎮,而如果我寫得相當出色,每個人都會相信我曾在那兒住過二十年。

    因此光辯解沒有什麼用——我自诩完全清楚所發生的一切。

    至少在沙漠道爾,人人都知道他們的事開始得不錯。

     泰皮斯将艾特爾逐出聚會時,艾特爾心境十分平靜,因為他一向不得不做些于己不利的事來保持自尊。

    在挽着埃琳娜走向汽車的時候,他高高興興地模仿着聚會上和他們談過話的人物。

    “我愛意大利女性的高貴莊重。

    ”他說,惟妙惟肖地模仿着詹甯斯·詹姆斯的口吻。

    埃琳娜笑得上氣不接下氣,隻能這樣請求:“哎喲,别說啦!” 一到他的住處,她很自然地就跟着進去了。

    他調制了兩杯酒,并在她身邊的沙發上坐下來。

    他想,再沒有比溫柔地做愛更能表示他對她的鐘情,更能重振她的精神了。

    他的脈搏在加快。

    “我想我以前見過你。

    ”一陣沉默過後,他先開了口。

     埃琳娜點點頭。

    “見過,但你甚至沒有正眼看我一下。

    ” “我覺得那是不可能的。

    ”他盡量溫和地微笑着說。

     “哦,那是真的。

    ”她認真地點了點頭,“我過去在最佳影片公司的服裝部工作。

    有一次我送來幾件服裝讓你過目審查,你甚至都沒有看我一眼,你就隻看那些服裝。

    ” “我想你是跳弗拉門戈舞的演員。

    ”九九藏書網 埃琳娜雙肩一聳。

    “我曾經想當舞蹈演員,我的經紀人偶爾會給我找到演兩三個晚上的機會。

    但談不上職業演員。

    ” 她的話使他想起那些她肯定打過交道的男人:冒牌的演員經紀人,失業的演員,隻有一間辦公室的房地産經紀商,樂師,一兩個曾經昙花一現的男人,或許有個把像他一樣出名的人物。

     他不願提及芒辛,但他感到好奇。

    “科利說他是在一次義演時遇到你的。

    ” 她笑了起來。

    “那是科利的說法,他喜歡編撰故事。

    嘿,他甚至從未看到過我上台跳舞。

    他總是讓我感到很壓抑。

    ” “那你們是怎麼認識的呢?” “科利和你不一樣,他注意到了我。

    ”她那淡綠的眼睛在取笑他,“我也得往他的辦公室裡送演出服裝,反正是這樣那樣的事兒吧,科利最後帶我出去吃飯。

    ”她歎了口氣。

    “你知道我記恨科利什麼嗎?他一定要我辭掉工作,随後就讓我住進一套公寓。

    他說要是我在最佳影片公司裡上班,他就不能常來看我了。

    ”她頗帶孩子氣的嘴角歪斜了一下。

    “那樣一來我就被養起來了,我想我是有點懶惰。

    ” 艾特爾觀察着她的臉,考慮着埃琳娜能不能在他的影片中擔任一個次要角色。

    她不行。

    他一眼就看出來了。

    遺憾的是她的鼻子過長,而攝影更會渲染強化她鼻孔的肉感。

     他換了個話題。

    “你有沒有滑過雪?”艾特爾問。

     “沒有。

    ” “改天我們去滑一次,什麼也比不上滑雪。

    ”他說這話就像一小時後他們便将坐飛機去滑雪勝地似的。

     “我沒做過多少事。

    ” “放心吧,你會有很多機會的。

    ”艾特爾說。

    他倆靠得相當近,因此他說話聲音很輕。

    “我一直想,不管學什麼,你都得克服畏懼心理。

    ” “嗯。

    ” 他們坐在那兒慢慢呷着酒。

    “我想收音機裡會有西班牙音樂,”艾特爾說,“你願跳一曲給我看看嗎?” “今天晚上不行。

    ” “以後你會為我一展舞姿?” “我不知道。

    ” “我很想看你跳舞,聽說你的弗拉門戈舞跳得很好。

    ” “你心眼兒真好。

    ”她伸過手來,有點忐忑不安地撫弄着他的手。

    過了一會兒,她微微露出黯然的笑容,探過身去吻他。

     轉眼之間,他們便來到隔壁的卧室裡。

    艾特爾很感驚異。

    她深谙此道,他迷迷糊糊地想,她真是深谙此道。

    隻不過稍稍一會兒,她半推半就地想掙脫他,并叫着:“别,别。

    ”對此他毫不顯得粗野地答道:“哎,閉嘴。

    ”這些話隻不過給她更添了幾分興奮而已。

    他還從未遇到一位女人第一次便這麼爽快的。

    對艾特爾來說,他已多次判定,當該說的話兒都已說完時,真正知道如何做愛的女人并不是很多,而真正想做愛的就更少了。

    埃琳娜卻正是這雙重“真正”的女人,這無疑是一大發現。

    他無意中撿得了一件寶貝。

    這是他平生難得的最愉快的體驗。

    在他熾熱的激情過去好久之後,他以在這樣的競技時刻學會的藝術和技巧迎合并滿足着她的需要,這時候他腦中浮現出芒辛的圓臉及臉上苦惱的表情。

    “原來還有你啊,老朋友。

    ”芒辛會這樣說,這就又激起了艾特爾的胃口。

    每次起興她總能和諧地配合,她還激起新的興味,他處于創造的亢奮之中。

    艾特爾一向認為,女人做愛的方式和任何别的方式一樣,是理解其性格的極好指南。

    當貼着臉看時,埃琳娜确實是個罕見的美人。

    他從未見到過如此的變化。

    她在别人面前羞澀膽怯,和他在一起卻大膽放肆。

    某些舉止看來似乎粗魯,其直覺卻相當精細敏銳。

    就這麼進行着,她充滿了活力,對于他的渴求幾乎無休無止。

    最後,一番雲雨過後,他們并排躺着,心滿意足地朝對方微笑。

    艾特爾因使出了渾身解數而臉紅眼亮,對他來說,展示不凡身手是比得趣更為重要的。

     “你是……”最後她開口說話,卻用了個挺怪的字眼。

    “你是個君王。

    ”埃琳娜說。

    随之她呻吟一聲,轉過身去。

    “我隻是從未……要知道……從來沒有這樣痛快過。

    ” 自從在海濱遇到那位玩沖浪闆的女孩以來,他就在懷疑自己的能力。

    随着年歲
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容