返回

第四章

首頁
虎,大君的磁性也能将它吸引過來。

    這就如同陽傘上的鳥屎一樣顯而易見,媽的,要是我們沒有吸引三隻老虎就好了。

    ” “也許我得向你學點狩獵的新知識了。

    ”老盧克應道。

     “我說,費林卡先生,我可能看着像那些品種繁多的得克薩斯公牛,不過還沒有那麼龐大,我發誓。

    不,不,不,我可不是在此說教,我是來此學習的,匍匐在大師腳下。

    我隻是想表達一下我的觀點,老師。

    我隻是想要切一小塊你從未品嘗過的最沖的芥末,再就上一塊熊排。

    我想要徑直盯着熊先生那豬一般的紅眼睛,這樣我就無須再如此害怕,當然直面大腕時我還是會害怕。

    聽着,盧克,我懷疑這是真的——那就是,你便是這片樹林和這個山嶺的大君,因此我期望你能夠将不可能之事直接變成可能之事,這樣我們就能将狩獵進行下去,最終抵達目标,我将其稱為勝利的終點。

    ” “八月份漿果得了枯萎病,”老盧克說,“現在熊會在灌木叢裡刨挖根須。

    那裡植物比較茂密,而太茂密了不适合隊伍進駐,眼睛裡可能紮刺,槍也可能被纏上,同樣,你有可能在熊朋友用胳膊纏住你的脖子時眼睛正盯着地面。

    ” “嗨,我說,”拉斯蒂問道,“這次保證能獵到黑熊作為戰利品,不是嗎?” “嗯,先生。

    ”老盧克的團隊向導協調肯尼思·伊斯特利應聲道,他在機場和團隊會合,然後帶領大家從機場一路到達旅館,旅館名字現在忘記了,可能叫阿拉斯加騎士吧,要麼就是費爾班克斯前沿部隊,大概這樣的名字(費爾班克斯和達拉斯差不多,都是沒勁的鬼城市,自然就有很多傻帽地名)。

    “嗯,先生,”肯尼思說,他是本次活動的橄榄油,“按照這次狩獵遠征之旅的合同細則,你保證會有黑熊戰利品的——這他媽的絕對沒錯。

    ”伊斯特利說道,因為他的談話對象是得克薩斯人;如果是紐約來的蠢貨猶太銀行家獵手,他會說:“笃定無疑。

    ”他點了點頭,模樣就像在擺手:“是的,先生,如果因為我們的疏忽而沒有将您帶到适當的位置,打到視線範圍内的灰熊,那麼各位每人會得到五百美金的退款。

    不過我想告訴您,我們還從未退過。

    ” “參加你們的狩獵遠征者都能得到灰熊,”拉斯蒂問道,“或者是能很漂亮地打到灰熊嗎?” “不,先生,不是每個人都可以。

    有少數人沒有那樣特别的好運氣。

    不過他們也不會要求退款,在他們見識過老盧克和老奧利是如何帶領他們走遍布魯克斯嶺之後——那可是荒原,傑思羅先生——看到他們如何為客人做飯,幫客人背東西,既背人又背物,他們感覺非常好,他們獲得了他們想要的那種狩獵體驗,圓了他們的狩獵夢,當初正是這些把他們帶到了這裡。

    ” 拉斯蒂隻是搖了搖頭,“我覺得我沒明白你的意思,小夥子。

    ” “傑思羅先生,”肯尼思說道,“我們有阿拉斯加最好的向導,最好的客戶。

    我們帶領你們在荒原中遊走,讓你們用适當的方法打到獵物,我們不和其他對手競争。

    在那片荒原有這麼一些對手,是些中等收入的獵手(能力也是中等,能把槍口伸進泥濘的土地),他們得一個便士一個便士地攢錢才能來到這裡——這種經曆是他們畢生的追求,并且就像你所知道的那樣,先生,這樣畢生的追求會激發凡人的貪婪,并增加擔心上當的恐懼,因此他們拼盡全力要得償所願。

    他們細細檢查每一張毛皮,将卷尺扭來扭去測量野大白羊的羊角,以期長度能再增加一些,哪怕是一英寸,他們使用
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.097488s