返回

第四章 聖奧比邸園裡的舞會

首頁
為他取了個綽号“溫順的大漢”;他不常開口,他父親告訴我們:他和動物之間的溝通比任何人來得好。

     “我的祖父也是如此,”傑克.格林多說。

    “他把這點遺傳給丹尼爾。

    ” 傑克比較矮,和他父親一樣容易發福,以及,愛講話;他們倆給人的感覺都是:喜歡享受生活的人。

     佳斯頓.馬奇蒙是經由傑克.格林多的介紹而加入我們這一圈的,也因此他該為這點負全責。

     佳斯頓.馬奇蒙,這個名字不斷地出現在泰瑪莉絲和瑞琪兒之間的對話中;而且也引起一番風雲,攪亂了我們的生活。

    他的身材很修長——幾乎可說是“苗條”。

    外表相當好看,誠如泰瑪莉絲所言:以世俗的評判來說,他高貴的氣質幾乎到令人無可置信的地步。

     傑克和他是在歐洲内陸相識的;他們一起橫越英吉利海峽,由于佳斯頓.馬奇蒙當時正打算在旅館小住幾天,所以傑克便順口邀他到格林多的牧場作客。

     傑克看來似乎認為佳斯頓是屈尊前來作客;佳斯頓當然沒這麼暗示過,他全身散發的就是那種高雅的氣度。

    不過,我可以看出為何格林多家的人——雖然家境富裕,但舉止卻很卑微——會準許自己把佳斯頓.馬奇蒙的作客,當作畢生最大的榮幸。

     傑克毫不浪費時間,馬上把這位迷人的紳士介紹給村裡的人認識,我們從佳斯頓的名字猜出他母親是法國人,他一直定居法國,如今正打算搬回蘇格蘭——他父親不久前去逝,因此他繼承了當地所有的地産。

     他的穿着顯示出他高級的品味,及高貴的氣質;他的西裝正合時尚,泰瑪莉絲告訴我,他騎馬的架勢很神氣。

    他簡直就是魅力無邊。

    聖奧比夫人很快就很喜歡他;她開心地和他擡杠,而他則對她頻頻地獻殷勤。

    他不斷地提起回蘇格蘭的事,但每個人,包括傑克.格林多——都急着要他再多待幾天。

     “你們這是在考驗我,”他說。

    “害我猶豫不決起來了。

    ” 泰瑪莉絲說他必須待到舞會結束,否則她永遠都不會原諒他。

     “我親愛的小淑女,”他回答道。

    “我無法拒絕你這雙美麗的眼睛。

    那麼,舞會一結束我就走。

    ” 她和瑞琪兒繼續不斷地,把話題放在佳斯頓身上,我沒有加入,因為雖然他沒真正忽略我——偶爾想起,他也會贊美我——但,我想他是傷了我的自尊心了。

    當他提到我們時,他總是說“三位高雅的女士”,把我也加進去了,不過這隻是禮貌性的;我注意到他的眼睛很少落在我身上,而泰瑪莉絲和瑞琪兒則得到他大部分的笑容。

     他當然是非常迷人的男士——和他比起來,克裡斯派顯得冷漠無情,而格林多兄弟則成了鄉巴佬。

    但,這麼說是不公平的,格林多兄弟非常好,我認為丹尼爾那溫柔、和善的笑容比佳斯頓.馬奇蒙的魅力更能令人接受。

     瑪莉塔克在聖奧比邸園的裁縫屋為我們做禮服。

    有一天,當我們正忙着試穿禮服時,她們倆正和往常般談論着佳斯頓.馬奇蒙。

    我說:“我覺得他說的話有一半不是出自内心的真話。

    ” “有一些是,”泰瑪莉絲反駁道。

    “你隻不過是妒忌,因為他不太注意到你。

    ” 我仔細想着這點,真是如此嗎? 我們之中,瑞琪兒是第一位有仰慕者的人——丹尼爾.格林多。

    瑞琪兒長得相當美,看起來很無助、很女性化;而丹尼爾則是那種喜歡保護弱小的那種人。

     我注意到,每當丹尼爾看到瑞琪兒時,他的眼中總會出現夢般的神情。

    而泰瑪莉絲則不能了解,當她在場時,怎麼可能有人會注意到别的女孩而忽略了她。

    那麼柔情的眼神我曾看過一次,當時我正在牧場,而他手中抱了一隻剛出生的小羊。

     “那又怎樣!”泰瑪莉絲說。

    “反正他隻不過是個農夫罷了。

    ” “那有什麼不好,”瑞琪兒極力為他辯護。

    “他人很好,喜妲姨媽很高興她嫁給他的父親。

    ” “你喜歡他嗎?”泰瑪莉絲詢問她。

     “他的為人不錯。

    ”瑞琪兒說。

     “你會嫁給他嗎?” “這是哪門子的問題!”瑞琪兒大喊。

     “你會!你會!也許,他和你正好相配。

    ” 瑞琪兒沒回答,她太難為情了。

    我猜泰瑪莉絲把丹尼爾和佳斯頓.馬奇蒙放在一起比較。

     她繼續談論他,而且很高興他願為舞會而留下來。

     “我告訴他如果他不多留幾天,我永遠也不原諒他;然後他說:‘你讓我别無選擇。

    ’很甜吧?” “他說的話的确都很中聽。

    ”瑞琪兒承認。

     “他的騎馬技術棒極了,”泰瑪莉絲繼續說:“簡直和馬結為一體……像古時候的戰士般。

    ” “他看起來像是介于強盜和騎士之間的那種人,”我說。

    “我甚至可以想像他說:‘站好,把東西拿過來!’或騎着馬為反抗康渥爾而戰。

    ” “我一直都極讨厭康渥爾,掃興的讨厭鬼,把一些娛樂場所、歌劇院都關起來……我讨厭這些掃興的人。

    ”泰瑪莉絲說。

     “我不認為你會運用想像力,把這些形容詞放在佳斯頓.馬奇蒙身上。

    ”我說。

     “當然不會!”泰瑪莉絲暗暗地笑着說。

     她繼續談論有關他的事,無疑地,他是個貴族。

     瑞琪兒做夢般地笑了起來,我說:“既然他這麼完美,我真懷疑他會願意屈就在這個小地方。

    ” “也許,他有他的理由。

    ”泰瑪莉絲神秘地說。

     舞會已随着日子飛逝越來越近了,禮服已大功告成。

    泰瑪莉絲告訴我:溫室内的盆栽将會被用來布置大舞廳;且餐廳裡也将會提供自助式的餐點;他們安排了樂團演奏;而她母親每天都在花園走動,以便舞會當天有足夠的精力來應付那場面,且也特别準備了一件禮服;所有的邀請卡都發出去了。

    這将是在克裡斯派的妻子死後,在邸園裡舉辦的第一個舞會。

     “如今這一切都将改變了,”她宣稱:“我已成年,即使連克裡斯派也無法漠視這一點。

    ” 我去看佛蘿拉,坐在花園裡離矮桑樹不遠的地方告訴她舞會的事。

    我不認為她聽得懂我在說什麼,但她喜歡聽我的聲音;她時常插嘴打斷我的話,說些像“他有點不安,我想是長牙使他難受了。

    ”之類的話;不過這也無所謂,我還是繼續說,而她則坐在那裡邊聽邊笑,好像很高興我在那裡似的。

     離開她後我碰見克裡斯派,我猜想他又要去拜訪七鵲屋了,好像那裡随時都會有狀況,而他必須以最快的速度趕往現場。

     我很珍惜那段回憶……當佛蘿拉不小心摔破娃娃後,他是那麼地擔心。

    我喜歡想到他細心照顧二位年紀漸衰的保姆。

     “哈羅,”他說。

    “我猜得到你剛剛去哪裡。

    ” “她喜歡我去。

    ” “當露西小姐不在時!” 我紅着臉,重複地為自己辯護道:“呃,佛蘿拉喜歡我去找她。

    ” “她向你透露什麼過嗎?” “透露?沒有,至少不是直接的。

    ” “你是說她間接地說?” “嗯,有時她會重複一些曾說過的話。

    ” “哪些話?” “我猜可能和矮桑樹有關,她一直說那裡有個東西不見了。

    ” “那裡有東西嗎?” “沒有。

    她一直盯着樹叢,我想她對那裡的某種東西感到不安。

    ” “我懂了。

    你能過來看她真好,這場舞會看樣子已占據那些人所有的思緒。

    ” “每個人都迫不及待等着那天的來臨。

    ” “每個人之中也包括你嗎?” 我點點頭說:“我猜一定很好玩。

    ” “我還聽說那個該死的大人物保證一定會出席。

    ” “你是指……?” “你知道我指的是誰。

    你對他也有這樣特殊的見解嗎?” “我想大家對他的參與都感到很快樂。

    ” “大家?也包括你嗎?” “當然了。

    ” “我懂了。

    好了,我不打擾你了。

    ” 他舉起帽子,微微地鞠個躬,并對我笑。

     然後他便往蓮家的方向走去了。

     舞會的前一天我到大鐘宅找瑞琪兒。

     她看來容光煥發,和以往完全不同;當我以為她要向我透露些什麼時,她的眼睛又掠過遲疑的神情;我憶起每當害怕時,她總會跑來向我求助。

    她和泰瑪莉絲相差很大,她孤獨、羞怯、不讓别人分享她的秘密。

     我又再次地看她的禮服;對自己的則已看了五十多次。

     “你穿上這件禮服讓我都快認不出來了,”莉莉誇張地說道:“相信我,真的是相得益彰,令人賞心悅目。

    ” 我很緊張,不知道有沒有人願意和我跳舞?我們一次又一次地練習舞步,直到個個都幾乎成了專家為止;但我所擔心的是舞伴問題。

    泰瑪莉絲會有一大堆,不光隻是因為她美麗迷人的外表,還有舞會地點就在她家,而她母親又是這裡的女主人,沒有人會想到蘇菲姨媽是促成這一切的人;男士們會認為自己有義務陪泰瑪莉絲跳舞。

    而瑞琪兒是不會有問題的,她那無助脆弱的模樣誰會不想靠近她?但,我呢?也許傑克.格林多或丹尼爾會來邀我跳舞。

    克裡斯派呢?我無法想像他跳舞會是什麼模樣。

     瑞琪兒突然說:“丹尼爾已經向我求婚了。

    ” 我滿臉驚訝地盯着她看,我馬上想到:她是我們三個人之中第一個接到求婚訊息的人,泰瑪莉絲知道了會不高興的,她總認為自己在各方面都該名列第一。

     “多讓人興奮啊!”我大叫。

     “我不知道該怎麼辦,這很難決定。

    ” “他的人很好且又仁慈,你和他處得又很好。

    你答應他了嗎?” 她搖頭。

     “為什麼?你不喜歡他嗎?” “我是喜歡他,非常喜歡。

    我們一直是好朋友,甚至在他父親娶我姨媽之前,當然了,之後我們的見面次數更頻繁。

    不久之前……”她停了一下再繼續。

    “我……嗯……我真的非常喜歡他。

    ” “我知道,是因為太快的原因。

    ”我說。

    “我們才剛畢業不久,當然還是有些人很早就結婚的,況且你們都認識這麼久了。

    ” “是沒錯,但這不同……” “你說什麼?” “我無法對他說,他看起來……你是知道的,相當好。

    他一直都對我很好,讓我很有安全感……尤其是自從……” 對她的感受我完全可以體會,我可以想像她在房間裡,聽着漸近的腳步聲……停在她的房門外——幸好她第二次鎖上門——聽着他沉重的呼吸聲傳入空寂的房裡。

    在這之後她非常需要安全感——我也是,自從樹林裡那可怕的經驗後。

     “他認為我們一直是好朋友,所以絕對不會有問題。

    ”她繼續說。

     “當然沒問題。

    隻是可能有點太快了,你還沒這個心理準備。

    ” 她的雙跟盯着前方。

     “我想現在我無法再……” “但,你很喜歡他。

    ” “沒錯……我是喜歡他……但是……” “你隻是需要多一點的時間。

    ”我說,心想着蘇菲姨媽一定也會這麼說的。

     “等着看泰瑪莉絲聽到後的反應吧!” “别讓她知道,佛萊迪,請你不要對她提起這件事。

    ” “我當然不會,隻是很想看她臉上的表情,她什麼都想搶先一步。

    ” 我的臉上挂滿了微笑,相信瑞琪兒一定會嫁給丹尼爾。

    多完美啊——嫁給喜妲姨媽的繼子,我相信她會和喜妲姨媽一樣快樂。

    在杜利
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.158481s