返回

第十二章 關于洗衣服和盧博克的卵

首頁
    地說。

     于是,早晨剩下的時間裡,她都在草地上把衣服分類堆放,而彼得則把襯衫放進鍋爐裡,又把肥皂水倒進木桶裡,浸泡長袍和襪子,還有二十條巫師的褲子。

     最後,他說,“我想襯衫已經煮夠久了,”說着他拉過來一桶冷水。

    “你把火熄滅,我把冷水放掉。

    ” 查曼完全不知道要如何熄滅魔法生的火。

    她嘗試着敲了敲銅爐的邊,很燙手。

    她說,“喔!火啊,熄滅吧!”聲音有點像在尖叫。

    于是火焰聽話地慢慢搖曳着消失了。

    她吸了吸自己的手指,看着彼得打開銅爐下的龍頭,冒着蒸汽、帶着粉色肥皂泡的水從裡面流出來。

    查曼透過蒸汽看着龍頭裡的水流着。

     “我不知道肥皂是粉色的,”她說。

     “肥皂不是粉色的,”彼得說。

    “噢,我的天啊!看看你幹了什麼!”他跳到椅子上,開始用專門的分叉的木棍把冒着蒸汽的襯衫撈出來。

    每一件扔進冷水後都呈現出櫻桃紅色。

    随後,他又撈出了十五雙縮水的小襪子,給摩根穿似乎都嫌太小,還有一條嬰兒尺寸的巫師褲子。

    最後,他撈出了一條非常小的紅色長袍,他舉着這條滴着水、冒着蒸汽的長袍,指責地遞給查曼,讓她自己瞧瞧。

    “這就是你幹的好事,”他說。

    “永遠不要把紅色羊毛和白色襯衫放在一起洗。

    染料會褪色的。

    現在給地精靈穿都覺得小了。

    你真是個大笨蛋!” “我怎麼知道?”查曼激動地反問。

    “我可是一直被保護着生活的!母親從來不讓我靠近洗衣房。

    ” “因為這樣不得體嘛。

    我知道,”彼得鄙視地說。

    “我想你覺得我會同情你!不,我不會。

    我不會再相信你了,别靠近絞幹機。

    天曉得你會對它做什麼!我要在絞幹衣服的時候試試看漂白咒語。

    你去儲糧室裡拿晾衣繩和衣架,把這些都挂起來晾幹。

    我能相信你不會把自己挂起來,或是幹些什麼别的蠢事嗎?” “我不是笨蛋,”查曼傲慢地說。

     一小時後,彼得和查曼都精疲力盡,全身因為蒸汽已經濕透了。

    他們安靜地在廚房裡啃着昨天剩下的餡餅。

    查曼一直想着,她挂晾衣繩可比彼得用絞幹機和漂白咒語成功多了。

    晾衣繩在院子裡來來回回轉了十個彎。

    但還是固定住了。

    挂在上面的襯衫依舊沒有恢複白色。

    有些帶着紅條紋,有些全身上下都是奇怪的粉色花紋,還有些變成了藍色。

    大多數長袍上都有一些白條紋。

    襪子和褲子都變成了奶白色。

    查曼還是很得體,沒有告訴彼得,在那些彎彎曲曲晾着的衣服中間徘徊的精靈正驚奇地看着那些衣服。

     “外面有一隻精靈!”彼得張大嘴巴驚呼道。

     查曼吞下了剩下的餡餅,打開後門,想知道精靈來做什麼。

     精靈低下頭,走進門來,大步走到廚房中間,把帶來的一隻玻璃盒子放在桌上。

    盒子裡有三個圓圓的白色物體,大約和網球差不多大小。

    彼得和查曼盯着它們看,然後又看看精靈。

    精靈隻是站在那裡,沒有說話。

     “這是什麼?”彼得終于開口了。

     精靈微微鞠了個躬。

    “這些,”他說,“是三隻盧博克的卵,是我們從威廉·諾蘭巫師體内取出來的。

    這個手術很困難,但我們還是成功完成了。

    ” “盧博克的卵!”彼得和查曼幾乎同時驚叫着。

    查曼感覺自己臉色慘白,她真希望自己剛才沒有吃那塊餡餅。

    彼得慘白的臉上,棕色的斑點異常顯眼。

    瓦伊夫在桌子下期盼着自己的午餐,發出狂亂的哀嚎聲。

     “為什麼……為什麼你會帶這些卵來這裡?”查曼勉強開口了。

     精靈平靜地回答,“因為我們無法消滅它們。

    我們的努力都對它們無效,不管是魔法還是物理措施。

    我們最終認定,隻有火魔能消滅它們。

    諾蘭巫師告訴我們,查敏小姐現在會和一個火魔有聯系。

    ” “諾蘭巫師還活着?他對你說的?”彼得焦急地問。

     “千真萬确,”精靈說。

    “他恢複得很好,最多再過三四天就能回這裡來了。

    ” “噢,我太高興了!”查曼說。

    “所以是這些盧博克的卵讓他生病的?” “正是如此,”精靈回答。

    “似乎是巫師幾個月前在山上的草地遇到了一隻盧博
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容