返回

第十三章

首頁
了,親愛的。

    ”夏姆斯說。

     “真不敢相信您會為了這件事親自過來,”茱莉亞說,“這對我來說意義重大。

    ” “我知道你今天跟我太太搭同一班飛機。

    ”夏姆斯一臉溫暖的笑容,“希望你們旅途還算愉快。

    ” 茱莉亞露出困惑的表情。

     “她的個子嬌小,白頭發,話很多……”夏姆斯給了她一點提示。

     “凱瑟琳嗎?她是你太太?”茱莉亞驚訝地問。

     “她說你人很好。

    ”夏姆斯親切地說。

     “我一點都不知道這件事。

    ”茱莉亞面帶疑惑。

     “這表示你的親切是天生的,不是刻意的。

    ” “我有點餓。

    ”馬庫斯對茱莉亞說,走過來幫她開門,“我跟你去好了。

    ” 現在,隻剩下保羅、納許、尼克和夏姆斯。

    夏姆斯拉了一張椅子在尼克床邊坐下。

     “你太太是個非常好的人,尼克,你真是幸運。

    ” “我知道。

    ”尼克說。

     “她有你這樣的丈夫,更是幸運,”夏姆斯繼續說,“隻有心中充滿情感的男人才不會濫用手中的力量。

    ” 尼克終于攤開拳頭,露出保羅放在他手中的懷表。

     “茱莉亞的死、我妻子的死,這一切都是我的錯。

    ”夏姆斯以悔恨的口吻說,“可悲的是,時間奪走了我的青春。

    如果我年輕一點,就絕不會讓你去進行這件苦差事,也不會逼你承受這不可思議的旅程。

    我無法承受時間跳躍的過程,我的頭腦不再清晰,所以無法回到過去,把這個世界轉到适當的位置。

    ” “等一下,”尼克不解地問,“墜機發生了嗎?” “沒有。

    ”夏姆斯說。

     “搶劫案呢?” “沒有。

    伊森·丹斯跟着那名叫魯凱的男子一起消失了,在那之後,再也沒有人知道他的下落。

    今天早上他們在機場挾持保羅和納許當人質之後,夏諾警探便以多重罪名逮捕了蘭道爾和艾利歐。

    ” “那山姆呢?”尼克望着保羅。

     “山姆先離開了,”夏姆斯解釋,“他想讓頭腦清楚一點。

    保羅本來想把山姆抓起來,但我不希望他弟弟坐牢。

    那兩個警察其實早就驚動了警察内部的監察機構,遲早會遭到報應。

    但我認為應該給山姆一個重生的機會。

    ” “如果那些事情都沒發生,”尼克停頓,“那你怎麼會記得這一切?” “我不記得。

    ”夏姆斯以就事論事的口吻說。

     “那你怎麼會知道這些?”尼克問。

     夏姆斯拿出納許在審訊室交給尼克的那封信,指出下面那幾行奇怪的文字。

    尼克一直看不懂那些文字是什麼意思。

     (圖4) “這是古老的蓋爾語支系。

    是我寫給自己看的,就像你要你朋友馬庫斯做的那樣。

    我想我們的想法很雷同。

    ”夏姆斯微笑着說,“我用這個告訴自己茱莉亞的死、我太太的死、飛機失事和搶劫案的事,解釋這些事件是怎樣跟這個盒子糾結在一起的。

    ”夏姆斯拍拍桌上的紅木盒。

     “我特别把我請薩克萊亞去找你的原因和意圖寫出來。

    我知道你深愛你的妻子。

    ” 夏姆斯拿出
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容