ibeba”ibonmovsparnampadumadedaggisbeba”ibonmovspacandugyurpas”jugla/」﹞。
極歡喜住菩薩住時﹝藏文作「rabtudga”ba”ignaspalagnaspa”ibyavchubsemsdpa”ni/」﹞,一切勝解諸隨煩惱皆悉永斷﹝藏文作「mospa”ibeba”ibonmovspadedagthamscadspavba”iphyir/」﹞,離隨煩惱,淨勝而轉﹝藏文作「kunnasbonmovspamedcivdagpa”imospa”jugpa”iphyirro/」﹞。
[150]第二十六及第二十七頌。
[151]如《瑜伽》卷四十七雲︰
或于一時,于大菩提雖已發心,而複退舍。
[152]即「淨勝意樂」,藏文作「lhagpa”ibsampadagpa/」。
[153]《瑜伽》卷四十八雲︰
謂經第一無數大劫方乃超過勝解行住,次第證得極歡喜住。
此就恒當勇猛精進,非不勇猛精進者。
[154]如本論卷九雲︰
此十,因位有叁種名︰一、名遠波羅蜜多:謂初無數劫,爾時施等勢力尚微,被煩惱伏,未能伏彼。
由斯,煩惱不覺現行。
[155]見《菩薩璎珞本業經》卷上〈賢聖學觀品〉第叁說六種姓︰習種
姓、性種姓、道種姓、聖種姓、等覺性、妙覺性。
此謂與前二種次第有別,但與《仁王經?菩薩教化品》第叁次第同。
[156]《金藏》作「前」,餘作「別」。
即前《述記》解「二種姓」時,已引《略纂》卷十九會此二種姓次
第不同訖。
[157]《辯中邊論》卷二〈辯修對治品〉如雲:
即前所說信等五根有勝勢用,複說爲力。
謂能伏滅不信障等,亦不爲彼所淩雜故﹝藏文作「madadpalasogspamimthunpa”iphyogsdavmi”drebana”o/」﹞。
此五次第,依因果立,以依前因引後果故。
謂若決定信有因果,爲得此果,發勤精進。
勤精進已,便住正念。
住正念已,心則得定﹝藏文作「dranpabebargnaspasnisemsmbampar”joggo/」﹞;心得定已,能如實知無事不辨故﹝藏文作「semsmbamparg&#378agpasniyavdagpajiltabab&#378indurabtuwesso/」﹞。
故此次第,依因果立,如前所說順解脫分﹝藏文作「tharpa”ichadavmthunpa/」﹞,既圓滿已,複修五根。
[158]如前雲︰
一、資糧位:謂修大乘順解脫分。
[159]「﹝菩薩﹞極歡喜住」,藏文作「byavchubsemsdpa”irabtudga”ba
lagnaspa/」。
[160]如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩淨勝意樂住﹝藏文作「lhagpa”ibsampadagpa”ibyavchubsemsdpa”ignaspa/」﹞。
[161]謂第二十八頌。
[162]「﹝菩薩﹞增上戒住」,藏文作「byavchubsemsdpa”ilhagpa”itshul
khrimslagnaspa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩淨勝意樂爲緣,所得性戒相應位﹝藏文作「lhagpa”ibsampa”ig&#378isravb&#378ingyitshulkhrimsdavldanpa”ignaspagavyinpa”o/」﹞。
[163]「﹝菩薩﹞增上心住」,藏文作「byavchubsemsdpa”ilhagpa”isems
lagnaspa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩增上戒位清淨爲緣,所得世間靜慮、等持、等至住﹝藏文作「lhagpa”itshulkhrimslagnasparnampardagpa”ig&#378idaggis”jigrtenpa”ibsamgtandavtivve”dzindavsbomspar”jugparnamskyisgnaspagavyinpa”o/」﹞。
[164]「﹝菩薩﹞覺分相應增上慧住」,藏文作「byavchubsemsdpa”ibyav
chubkyiphyogsdavldanpa”ilhagpa”iwesrablagnaspa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩以世間淨智所依等持爲所依止﹝藏文作「”jigrtenpa”iwesparnampardagpa”ignassugyurpa”itivve”dzinlabrtennas/」﹞,爲覺諸谛﹝藏文作「bdenpartogsparbyaba”iphyir/」﹞,于正念住等叁十七菩提分法,妙揀擇住﹝藏文作「yavdagparrabturnampar”byedpa”ignaspagavyinpa”o/」﹞。
[165]「﹝菩薩﹞諸谛相應增上慧住」,藏文作「byavchubsemsdpa”ibden
pa”ilhagpa”iwesrablagnaspa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩覺分簡擇爲所依止﹝藏文作「byavchubkyiphyogsrabturnampar”byedpalabrtennas/」﹞,于諸谛中如實覺住﹝藏文作「jiltabab&#378indubdenpartogspa”ignaspagavyinpa”o/」﹞。
[166]「﹝菩薩﹞緣起流轉止息相應增上慧住」,藏文作「byavchubsems
dpa”irtenciv”brelbar”byuvbala”jugpadavldogpadavldanpa”ilhag
pa”iwesrablagnaspa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩于谛能覺增上力故﹝藏文作「bdenpartogspadebidkyidbavdubyasnas/」﹞,﹝由﹞揀擇﹝所﹞顯示由無智故苦及因起﹝藏文作「demawespassdugbsval”byuvbargyudavbcasparrabturnampar”byedparrabtuphyebadav/」﹞,﹝由﹞揀擇﹝所﹞顯示由有智故苦及因滅住﹝藏文作「dewespassdugbsvalrgyudavbcaspa”i”gogparabtu”byedpasrabtuphyeba”ignaspagavyinpa”o/」﹞。
[167]原作「有功用無相住」,
「﹝菩薩有加行﹞無相、有功用住」,藏文作「byavchubsemsdpa”rnams
kyimtshanmamedpalagnaspamvonpar”dubyedpadavbcaswivrtsol
badavbcaspa”i”gogparabturnampar”byedpasrabtuphyeba”ignaspa
gavyinpa”o/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩,即由叁種增上慧住增上力故,及有加行、有功用、無缺、無間,于一切法真如無分別慧修俱行住﹝藏文作「mvonpar”dubyedpadavrtsolbasrgyunchagssubarchadmedparchosthamscadladeb&#378inbidrnamparmirtogpa”iwesrabbsgompadavldanpa”ignaspagavyinpa”o/」﹞。
[168]原作「無加行、無功用、無相」,
「﹝菩薩﹞無加行、無功用無相住」,藏文作「byavchubsemsdpa”
rnamskyimtshanmamedpalagnaspamvonpar”dubyedmedcivlhun
gyisgrubpa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩即于前無相住多修習已﹝藏文作「mtshanmamedpalagnaspasvamadebidwascherbsgomspas/」﹞,任運自然、無缺、無間,運轉道隨行住﹝藏文作「ravgiravbidkyisrgyunchagssubarchedmedpar”jugpa”ilamdavldanpa”ignaspagavyinpa”o/」﹞。
[169]原作「﹝菩薩﹞無礙解住」,藏文作「byavchubsemsdpa”rnamskyi
sosoyavdagpardmigspalagnaspa/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩即以善清淨無動慧等持爲所依止,得廣大慧﹝藏文作「wesrabdavldanpa”itivve”dzinwintuyovssudagcivmig·yobadebidlabrtennasblogroschenporgyachebarjessuthobste/」﹞,爲他說法﹝藏文作「g&#378andaglayavdagparstonpa/」﹞,無上爲依﹝藏文作「blanamedpalasbrtsamsnas/」﹞,能于諸法異門﹝藏文作「chosrnamsrnamgravsdav/」﹞、義趣﹝藏文作「dondav/」﹞、釋詞﹝藏文作「vespa”itshigdav/」﹞、差別,妙揀擇住﹝藏文作「rabtudbyebadavrnampar”byedpa”ignaspayavyinpa”o/」﹞。
[170]「﹝菩薩﹞最上成滿菩薩住」,藏文作「byavchubsemsdpa”ignaspa
mchog/」。
如《瑜伽》卷四十七雲︰
謂諸菩薩安于此住,于菩薩道已到究竟﹝藏文作「byavchubsemsdpa”gavlagnasnasbyavchubsemsdpa”ilamgyimtharthugste/」﹞,于阿耨多羅叁藐叁菩提已得大法灌頂﹝藏文作「blanamedpayavdagparrdzogspa”ibyavchubtuchoskyidbavbskurbachenpothobpa/」﹞,或一生所系﹝藏文作「skyebagciggisthogspa”am/」﹞,或居最後有﹝藏文作「yavnasridpathamapayinte/」﹞。
從此無間,即于爾時證覺無上正等菩提,能作一切佛所作事﹝藏文作「savsrgyaskyiphrinlasthamscadmdzaddo/」﹞。
[171]《菩薩璎珞本業經》卷下〈釋義品〉第四雲︰
地,名持,持一切百萬阿僧祇功德;亦名生長一切因果;故名「地」。
《瑜伽》卷四十七未雲︰
此中,由能攝持菩薩﹝之﹞義故,說名爲「地」﹝藏文作「delabyavchubsemsdpa”rnamskyiyovssubzuvba”idongyisnisa&#378esbya”o/」﹞。
能爲受用居處義故,說名爲「位」﹝藏文作「lovsspyodpa”ignaskyidongyisnignaspa&#378esbya”o/」﹞。
[172]「又即于此一一住中,經多俱胝百千大劫」,藏文作「bskalpachen
pobyeba”bumphragduma”am/」。
靈泰《抄》雲︰
「俱胝」者,此雲百億,即是經多百億百千大成壞劫。
[173]「或過是數,方乃證得及與成滿」,藏文作「yavnadebaskyavches
mavbas”thobciv”grubpar”gyurro/」。
[174]「然一切住,總經于叁無數大劫方乃圓證」,藏文作「yavdagpar
”grubste/」。
[175]「謂經第一無數大劫,方乃超過」,藏文作「yavdagpar”dasnas/」。
[176]「初地」,原作「極歡喜住」。
[177]「此就恒常勇猛精進」,藏文作「rtagtu”badpas/」。
[178]「初地」,原作「極歡喜住」。
[179]「第八地」,原作「無加行、無功用、無相住」。
[180]「此即決定」,藏文作「denivespakhonaste/」。
[181]「經」字,《金藏》誤作「進」。
[182]「八地」,原作「無加行無功用無相住」。
[183]「九地」,原作「乃無礙解住」。
[184]「第十地」,原作「最上成滿菩薩住」。
[185]「地」字,《金藏》誤作「死」。
[186]「即第八地」,原作「從此以上」。
[187]《攝論》卷叁初原文:
複次,凡經幾時,修行諸地可得圓滿?有五補特伽羅,經叁無數大劫,謂勝解行補特伽羅﹝藏文作「mospasspyodpa”igavzag/」﹞,經初無數大劫修行圓滿;清淨增上意樂行補特伽羅﹝藏文作「lhagpa”ibsampalaspyodpa/」﹞及有相行﹝藏文作「mtshanmalaspyodpa/」﹞、無相行補特伽羅﹝藏文作「mtshanmamedpalaspyodpa/」﹞,于前六地及第七地,經第二無數大劫修行圓滿;即此無功用行補特伽羅﹝藏文作「mvon,par”dubyedpamedparspyodpa/」﹞,從此已上至第十地,經第叁無數大劫修行圓滿。
《攝論?無性釋》雲︰
「勝解行」者,未證真如,但依勝解勤修諸行。
此經第一無數大劫修行圓滿。
「清淨增上意樂行」者,謂得清淨增上意樂勤修諸行。
此在六地,名有相行﹝藏文作「sadrugpodagtumtshanmadavbcaspalaspyodpadav/」﹞;在第七地,名無相行,如是二種補特伽羅,經于第二無數大劫修行圓滿。
以上乃至第十地中,即此轉名無功用行,經于第叁無數大劫修行圓滿。
第八地中無功用行猶未成滿,第九第十地中,此行方得成滿。
此唯是一補特伽羅,異位相應,差別成五﹝藏文作「gavzaggcigkhonagnasskabsg&#378andavldanpasthadadde/」﹞,如預流等。
[188]如本論卷九雲︰
菩薩起此軟等善根,雖方便時通諸靜慮,而依第四方得成滿。
托最勝依入見道故,唯依欲界善趣身起。
餘慧,厭心,非殊勝故。
此位亦是解行地攝,未證唯識真勝義故。
[189]《成實論》卷十二〈初禅品第一百六十五〉雲︰
問曰︰若近地有法數爲枝者,初禅亦近五欲,則應說爲枝答曰︰五欲不名爲「近」。
此行者心已離故,又初禅次第不起欲心,又五欲不住,爲初禅枝。
枝,名爲因;因即是分,如聖道分、集會具等。
覺觀亦爾,是初禅因。
[190]見《大乘莊嚴經論》卷七〈教授品〉第十五,如雲︰
「行盡一僧祇長信令增上」者,若諸菩薩行一阿僧祇,爾時,長養于信方至上品。
問︰獨信增耶?答︰衆善隨信集,亦具如海滿。
謂于信增時,一切衆善隨信聚集,亦得具足,如大海水,湛然圓滿﹝藏文無此一段問答解頌文﹞。
[191]如《對法》卷十一雲︰
謂諸菩薩已善積集福德、智慧二種資糧已,過第一無數大劫。
[192]「故,可」二字,《金藏》作「明」字。
[193]見《菩薩璎珞本業經?賢聖學觀品》第叁。
原文作:
所謂等覺姓中有一人,其名金剛慧幢菩薩,位頂寂定,以大願力住壽百劫,修千叁昧已,入金剛叁昧,同一切法性,二谛、一谛一合相。
複住壽千劫,學佛威儀──象王視觀、師子遊步,修佛無量不可思議神通化導之法。
是故一切佛法皆現在前,入佛行處,坐佛道場,超度叁魔。
複住壽萬劫化現成佛,入大寂定,等覺二谛界外非有非無,無色無心,因果二習無有遺餘。
[194]如本論卷九雲︰
菩薩先于初無數劫,善備福德智慧資糧,順解脫分既圓滿已,爲入見道住唯識性,複修加行,伏除二取︰謂暖、頂、忍、世第一法。
此四總名順決擇分。
順趣真實決擇分故。
[195]「彼」字,《金藏》作「便」。
[196]《雜集論述記》卷二十四雲︰
次持、任、鏡、明、依﹝藏文作「g&#378idav/bskyedpadav/melov/ltabudav/snavbadav/gnasso/」﹞中,前四在決擇分位,後一是見道。
前中,叁是﹝決擇分位﹞。
世第一法下問答內文中,是次地前,後二見道﹝論文爲「『持』者,謂已積集菩提資糧于暖等位,依諸聖谛所有多聞,如所多聞,安立止觀所緣境故,說名爲持(藏文作「delag&#378inimavduthospajiltardmigspa”itshulgyis&#378ignasdavlhagmthovgignassugyurpaste/denig&#378i&#378esbrjoddo/」)。
又已積集菩提資糧者,爲求谛現觀,聽受契經等法,故名『多聞』。
『任』者,謂緣此境,如理作意,由此作意,依所多聞無倒思惟所聞義相,任持心故(藏文作「desmavduthospadelaphyincimalogpardonsemspa”i〈原作「kyi」今改〉tshulgyissems”dzinpa”iphyirro/」)。
『鏡』者,謂緣此境有相叁摩地。
(藏文作「deladmigspa”itivve”dzinmtshanmadavbcaspa”o/」)此叁摩地即緣多聞爲境,與定相俱,故名有相。
由此叁摩地猶帶所知事同分影像相故(藏文作「&#378esbya”idvospodavmtshuvspargzugsbrbanltabu”o&#378esbyaba”ithatshiggo/」)。
又此叁摩地能審照察所知事質(藏文作「影」),故譬于鏡(藏文作「”di”imelovltabubidni&#378esbya”igzugsbrbanlayovssurtogsparrigparbya”o),『明』者,謂能取、所取無所得智(藏文作「gzuvbadav”dzinpamidmigsparwespa”o/」)。
由此智,見道所攝現觀轉故(藏文作「mvonsumdubyuvba”iphyirmthovba”ilamgyisbsdusso/」)」﹞。
論文言前四是此地因,後一是果者﹝論文爲「由持等四種釋此地因,最後一種,釋此地果」﹞,以明是地。
又釋第四明亦是地前,如論文可知。
﹝神﹞泰法師雲引《大﹝乘﹞莊嚴﹝經﹞論》、與此同。
真谛師《﹝攝論﹞釋》﹝〈釋入因果修差別勝相品〉第八、〈修時章〉第五﹞︰入第二僧祇﹝得行歡喜地﹞,初僧祇滿心語,故言超過第一,非即入彼第二僧祇﹝原文爲「第一大劫阿僧祇度願行地,得行歡喜地」﹞。
如等覺﹝種姓道﹞,叁僧祇內仍言等覺菩薩;超過叁僧祇,豈即是佛位居僧祇外?意欲釋依入初地故。
如從由先積集已,方入見道,故有「超過」之言。
非不是初僧祇內,如餘處,此﹝世﹞第一法等居勝解行位。
《攝論》﹝卷叁、兩《釋》卷七末﹞解五種覺地﹝即五種補特伽羅﹞中,勝解行地者,謂初阿僧企耶修習業,分勝解。
勝解既居見道前初僧祇劫,世第一法即在此中顯故,乃言第二僧祇劫也﹝非實入故﹞。
[197]真谛譯《攝大乘論世親釋?釋入因果修差別勝相品》第八〈修時
章〉第五同。
[198]「日、夜、月﹝半月﹞等,算數﹝方便﹞時無量故,說名無數﹝大
劫﹞」,藏文作「bskalpachenpogavyinpadeyavbinmtshandav/zla
badav/zlabaphyeddubgravba”itshulgyitshulgyisdusdpagtumed
pa”iphyirgravsmedpa&#378esbya”o」。
[199]原作「大劫算數方便」。
[200]「大劫算數方便超過一切算數﹝之量﹞,﹝亦說﹞名﹝爲﹞無數大
劫」,藏文作「bskalpachenpodedaggibgravba”it