返回

追憶似水年華 第二部 在少女們身旁(10)

首頁
    的真相,既聰明又正直。

    在這同一場合,他又設法莫名其妙地減輕這真相的份量,就象那些下定決心還債,又隻有勇氣償還一半的吝啬鬼。

    拿出勇氣來宣布真相,同時又在其中摻上很多歪曲真相的謊言,這種弄虛作假的方法,比一般人想象的更為普遍,甚至一般不這麼做的人也是如此:生活中某些緊要關頭,特别是關系到戀愛關系的緊要關頭,便給他們提供了這樣的機會。

    傲慢與偏見 布洛克瞞着我在聖盧面前對我抨擊謾罵,瞞着聖盧在我面前對聖盧抨擊謾罵,這一切均以邀請我們前去作客而結束。

    若說布洛克開始時沒有進行嘗試以便單獨邀請聖盧,我當然不相信。

    看上去很可能進行了這樣的嘗試,但是沒有成功,于是有一天布洛克對我和聖盧說: “親愛的師兄,還對你阿瑞斯①和聖盧-昂-布雷心愛的騎士,馴馬人,既然我在乘飛舟的默尼埃家族②帳篷附近、飛沫轟鳴的安菲特裡特③海岸上與你們相遇,二位是否願意賞光,這星期當中的哪一天到我那位鼎鼎大名、良心清白的父親家中用晚餐?”④ ①阿瑞斯是希臘神話中的戰神,相當于羅馬神話中的馬爾斯。

    
②可能指巧克力商人加斯東·默尼埃一家,他們的遊船《亞裡安娜》号當時是很著名的。

    
③安菲特裡特是海中女神,波塞頓的妻子。

    
④此處布洛克模仿荷馬的筆調講話。

    
他向我們發出這一邀請,因為他極想與聖盧結成更密切的關系,他希望聖盧能使他進入貴族階層。

    如果這個希望是我提出來的,是為我自己提出來的,那布洛克就會覺得是十足的令人厭惡的附庸風雅的表現了。

    這與他對我本性*的一個方面的看法完全符合,至少到現在為止,他不認為這是我本性*中的主要方面。

    但是同樣的希望從他那裡提出來,他就覺得是他的頭腦有良好求知欲|望的表現了,他熱切希望與某些與己不同的社會階層交往,說不定從中能找到某些文學上有用的東西。

     兒子對老布洛克說,要帶一位朋友來吃晚飯,用一種略帶諷刺挖苦的心滿意足的口氣道出這朋友的頭銜和名字:”德·聖盧-昂-布雷侯爵”時,布洛克先生感受到強烈的震動。

     他大叫起來: “德·聖盧-昂-布雷侯爵!啊!他媽的!”對他來說,使用罵人的話,那是對人最高敬重的表現。

     他向兒子投過贊美的一瞥:兒子竟能結交上這樣的人!那目光意味着: “他真叫人大吃一驚。

    這個浪子,他是我的孩子嗎?” 這目光使我的夥伴快樂不已,好比每個月給他增加五十法郎零用錢一樣。

    布洛克在家中很不自在,感到父親将他當成不走正道的人,因為他靠崇拜勒貢特·德·利爾、埃雷地亞①和其它”遊手好閑的人”過活。

    可是他跟聖盧-昂-布雷結交上了,後者的父親曾是蘇伊士運河公司董事長啊!(啊!他媽的!)這可是”無可争議”的成果啊! ①這是布洛克最佩服的兩位蒙巴那斯派詩人。

    
因為怕把立體鏡弄壞了,将立體鏡留在了巴黎,現在人們更加感到遺憾。

    隻有布洛克父親一個人掌握了使用這立體鏡的藝術,至少他有權使用。

    再說他也難得用一次,非常小心翼翼,也就是貴客上門設華宴的日子。

    所以,觀看立體鏡表演的人,覺得這是特殊禮遇,是對上賓的優待;而組織表演的主人,則産生了威信,與天才産生的威信相仿佛。

    即使風景照是布洛克先生本人親自|拍攝的,這個鏡是他自己發明的,那威信也不會比這更高。

     “昨天你沒有得到邀請去所羅門家嗎?”人們在家中這樣談論。

     “沒有,我沒有被慧眼看上!都有什麼名堂?” “排場很大,立體鏡,全套玩藝。

    ” “啊,如果有立體鏡,我很遺憾,據說所羅門将立體鏡拿出來示人時,非同尋常。

    ” “有什麼辦法!”布洛克先生對兒子說道,”不應該同時把什麼都給他,這樣,他就總是還有點什麼東西欲求不得。

    ” 從父愛出發,并且想打動他的兒子,他确實想到要把那儀器弄來。

    但是”具體時間”不夠,或者更正确地說,人們以為時間不夠。

    不過,我們不得不将晚餐的時間推遲,因為聖盧走不開,他在等一位舅舅,這舅舅将來到德·維爾巴裡西斯夫人身邊過四十八小時。

    這位舅舅非常熱衷于體育鍛煉,尤其熱衷于長途步行,他要從他在鄉間度假的那個城堡,大部分步行走來,在農莊過夜,所以他何時抵達巴爾貝克是說不準的。

    聖盧不敢動,我這位朋友每天給他的情婦發的電報,甚至都委托我去電報局所在的安加維爾發出。

     他們等待的舅舅名叫巴拉麥德,他從自己的祖先西西裡親王那裡繼承下來這個名字。

    後來我在閱讀曆史著作時,遇到這個名字–有人說是真正古老的名字–屬于中世紀意大利及法國南部某些城市的某某最高行政長官或某某教會之長①,為文藝複興時期的漂亮招牌。

    這個名字一直留在這個家族中,代代相傳,從梵蒂岡辦公室直傳到我的朋友的舅舅那裡。

    有的人因為沒有錢,無法成立勳章館,美術館,便去追求古老的姓名(地名,像一張古老的地圖,一張騎士照,一個招牌或一個普通人姓名那樣有文獻意義又有地方色*彩;受洗禮的名字,在美妙的法蘭西文字結尾音節中震蕩着,叫人聽得出來舌頭有毛病。

    某地居民俗氣的語調,發音不正确,我們的祖先正是按照這些使拉丁詞和撒克遜詞發生了持久的變化,這些變化後來又成為語法了不起的立法者),總而言之,借助于這些古老音響的彙集,這些人給自己開起了音樂會,就像那些到處搜羅低音古提琴②和抒情古提琴以便在古老的樂器上奏出往昔音樂的人一樣。

    當我讀到這個名字時,我體會到上述這些人的那種快樂。

     ①指紅衣主教、大主教和主教。

    
②大提琴的前身。

    
聖盧對我說,甚至在最封閉的貴族社會中,他的舅舅巴拉麥德仍然以特别難以接近、蔑視一切、醉心于自己的貴族出身而與衆不同。

    他與自己的弟媳和另外幾個精心選擇的人在一起,組成了人稱之為的”鳳凰圈子”。

    就是在這個小圈子裡,他也因傲慢令人恐懼,以至以前發生過社交場上有人想與他結識,前去與他的親弟弟打交道,亦遭到拒絕的事。

     “不,不,不要求我将你們介紹給我哥哥巴拉麥德。

    我妻子,我們所有的人,都合力去做,也無能為力。

    不然,你們會撞上他很無禮,我不希望如此。

    ”在賽馬俱樂部,他和幾位朋友指定了二百名俱樂部成員,他從來不讓人将這些成員介紹給他們自己。

    在德·巴裡斯公爵家裡,他因衣着華麗、性*情高聖盧向我談了他這位舅舅早已逝去的青年時代。

    他與自己的兩個朋友,也像他那麼漂亮,合住一套單身漢小公寓,每天他将一些女人帶到公寓裡來,因此人稱他們是”美惠三女神”。

     “有一天,一個人–照巴爾紮克的說法,這個人如今是聖日耳曼區最出頭露面的一個人,但在那還不走運的最初階段,流露出莫名其妙的嗜好–他向我的舅舅要求到這套單身公寓裡來。

    剛一到,他就開始求愛,并不是向女人,而是向我的舅舅帕拉墨得。

    我舅舅裝作聽不懂,找個借口把那兩位朋友帶了出去。

    
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容