,把我孤零零一人抛下,既然如此,看來您喜歡的不是我,而是那位太太和您的女友?””拜訪厭煩不厭煩,我無所謂。
可我是出于對她們的忠誠。
我要用我的馬車把她們接回來。
不然,她們就沒有别的交通工具了。
”我提醒阿爾貝蒂娜,安弗爾維爾一直到晚上十點都有火車。
”這是真的,可是,您知道,主人有可能會留我們吃晚飯。
她十分好客。
””那您就謝絕好了。
””我這還會惹我姨母生氣的。
””要不,您可以吃晚飯,可也誤不了十點鐘的火車。
””時間太滿打滿算了。
””照這麼說,我絕對不可能到城裡吃晚飯,然後再乘火車回來羅。
噢,阿爾貝蒂娜,我們就簡簡單單,幹脆兩全其美:我覺得新鮮空氣對我身體有益;您嘛又無論如何舍不下那位夫人,那我就陪您到安弗爾維爾。
什麼也别擔心,我不會闖進伊麗莎白塔(那位夫人的别墅),我既不見那位夫人,也不見您的好友。
”阿爾貝蒂娜臉色*驟變,仿佛被狠狠揍了一下,說話結結巴巴。
她說海水浴對她身體不起效果。
”我陪您走一趟,讓您煩嗎?”
“您怎麼能說這種話呢,您完全清楚,跟您外出,是我莫大的快樂。
”終于猛地來了個一百八十度的大轉彎。
”既然我們一起漫步,”她對我說,”為何不去巴爾貝克海灣的對岸走走呢,我們倆一起吃晚飯。
那該多美呀!其實,那邊海岸景色*要優美得多。
我對安弗爾維爾及其一切已經開始厭倦,這一個個偏僻的小地方,千篇一律,總是一片墨綠色*。
””可要是您不去看望她,您姨母的那位朋友會生氣的。
””嗳,她氣總會消的。
””不,不該惹人生氣。
””可是,她可能都意識不到,她天天接待來客;無論我明天去,後天去,還是一個星期後去,或半個月後去,都不礙事。
””那您的那些女友呢?””她們甩我甩得夠多了。
這會輪到我了。
””可您建議我到對岸去,那邊九點鐘後就沒有火車了。
””嗳,多了不起的困難喲!九點鐘,正合适不過。
再說,什麼時候都不該讓返回的問題擋住了。
到時總會找到馬車、自行車什麼的,實在沒有,還有兩隻腳呢。
””既然您去,肯定會找到的,阿爾貝蒂娜!安弗爾維爾這一帶,小樹林療養地一片緊挨一片,真的。
可那……那一帶,就不是一回事了。
””即使到那一帶去,我也保準能把您平平安安領回來。
”我感覺到阿爾貝蒂娜為我而放棄了原先安排妥當的事,隻是不願對我明說而已,這準會造成某個人跟我剛才那般痛苦。
眼看她本想做的事情無法如願以償,因為我堅持要陪着她,所以,她幹脆放棄。
她知道事情并非無可挽回。
因為正如所有在生活中擁有多種現實的女人,她掌握着永不動搖的基礎:疑心與嫉妒。
誠然,她并不想方設法激起疑心與嫉妒,事實上,恰恰相反。
可戀人往往那麼多疑,很快嗅出了謊言。
正因為如此,并不比别的女人更正派的阿爾貝蒂娜也憑經驗知道(卻毫未覺察到這是嫉妒心的功績)準能再與某晚被她抛下的人重逢。
她為了我而甩掉的人會因此而悲痛,也因此而會更加愛她(阿爾貝蒂娜并不知道是為此原因),而且為了避免繼續經受痛苦,那人會象我一樣,主動與她重修舊好。
可是,我既不願造成他人痛苦,也不願自尋煩惱,更不願踏上那條四處探聽,不擇手段,沒完沒了地監視他人的可怕道路。
”不,阿爾貝蒂娜,我不願掃您的興,到安弗爾維爾您那位夫人那兒去吧,或者幹脆到那個假借其名的人家裡去,我都無所謂。
我不與您一起去,其真正的原因,是您打心眼裡不樂意我去,是您并非心甘情願想跟我一起漫遊,證據便是您說話自相矛盾,足有五次之多,卻絲毫也沒有意識到。
”可憐的阿爾貝蒂娜擔心她自己尚未覺察到的那些自相矛盾的話比較嚴重。
她實在弄不清楚到底撒了什麼謊:”我說話自相矛盾,這很可能。
海風奪走了我的一切神志,我腦子糊裡糊塗的。
我總是混淆别人的名字,把這個人說成那個人。
”此刻(這向我表明了她現在已無必要說些中聽的話,以讓我相信她),我聽着這番自供詞,感覺到某個傷口在作痛,實際上,她自供的那件事情我隻不過略有猜測而已。
”那好,得了,我走,”她聲調凄慘地說,但并沒有忘了看看表,以便弄清楚去看望那一位時間是否遲了,因為我現在已經給她提供了不留下與我共同消受夜晚時光的借口。
”您太壞了。
我改變了整個計劃,為的是能和您度過一個美妙的夜晚,明明是您自己不樂意,卻譴責我撒謊。
我至今還從來沒見過您這麼心狠。
大海會給我收屍的。
我從今之後再也不見您了。
(盡管我肯定她第二天會再來,而且她也确實來了,可聽了這番話,我的心還是怦怦直跳。
)我葬身大海,我投海去。
””象薩福一樣。
””還侮辱我;您不僅懷疑我說的,而且對我做的也起疑心。
””可是,我的小寶貝,我不是存心的,我向您發誓,您知道薩福确實投過海。
””是存心的,肯定是,您對我一點也不信任。
”她見座鐘上離整點隻差二十分鐘了,擔心誤事,便選擇了最為簡短的告别方式(第二天來看我時,她對此表示歉意;這天,那人十有八九沒有空暇),一邊高喊着”永别了”,快步跑去,一副悲痛欲絕的神态。
也許她真的感到悲痛呢。
她盡管知道此時表演得比我出色*,相比較而言,她對自己要比我對她更為嚴厲,同時也更寬容,但她說不定确實擔心她以如此方式離我而去,我從今之後會再也不願接待她。
然而,我相信她依戀的是我,氣得另一個人比我還更嫉妒。
幾天後在巴爾貝克,我們正在娛樂場的舞廳,布洛克的妹妹和表妹走了進來,她倆都已出落得很漂亮,可由于我那些女友的關系,我跟她倆見面已經從不打招呼,其原因大家都知道,年紀較輕的那位表妹一直與在我初次逗留期間她結識的那位女演員一起生活。
安德烈對此含沙射影,低聲對我說:”噢!關于這事呀,我與阿爾貝蒂娜看法一緻,再也沒有比這種事更讓我們倆厭惡的了。
”至于阿爾貝蒂娜,她當時與我坐在長沙發上,正要開口與我交談,一見那兩位傷風敗俗的姑娘,馬上扭過身去。
可是,我卻覺察到,在布洛克小姐與她表妹出現之時,當我的女友還未轉身之前,她的雙眼裡閃過了那種猛烈而又深沉的關注的目光,這目光往往給愛惡作劇的少女臉上平添嚴肅、甚至凝重的神色*,轉而顯得楚楚憂傷。
不過,阿爾貝蒂娜旋即向我投來目光,那目光仍然直勾勾的,一片迷惘。
布洛克小姐與她表妹咯咯大笑,繼