返回

追憶似水年華 第四部(11)

首頁
    疑的。

    但并不是每天都有空子可鑽。

    而另一方面,由于薩尼埃特動不動愛激動,由于他膽小怕事卻又容易惱羞成怒,他便成了他們日常的出氣筒。

    但他們也怕他洩氣不幹,因此注意好言相勸,将他請回來,就好象在中學裡,留級生哄騙新生,又象在部隊裡,老兵哄騙新兵,一把将其抓住,在其無法掙脫的情況下,對其極盡逗笑戲弄之能事。

    ”千萬注意,”戈達爾大夫沒有聽到維爾迪蘭先生的話,提醒布裡肖說,”在維爾迪蘭夫人面前什麼也不要說。

    ””不要害怕嘛,戈達爾,您是在與一位聖賢打交道,正如忒奧克裡托斯所說。

    況且,維爾迪蘭先生言之有理,我們何苦怨天尤人呢?”他補充道,他對維爾迪蘭先生的言語形式和思想倒也能心領神會,但卻缺乏精明細緻,贊賞他話中最大膽的禁欲主義。

    ”不管怎樣,那是一個殒落的大人才。

    ””怎麼,您還在談論德尚布爾?”維爾迪蘭先生說,他本來走在我們的前面,看我們沒有跟着他,便往回走來了。

    ”聽我說,”他對布裡肖說,”萬事切勿言過其實。

    這并不成一個理由,因為他死了,就把他封為天才,可他并不是天才。

    他演奏得好,這沒問題,他在這裡得天獨厚;要是挪到别的地方,他就完蛋了。

    我妻子迷戀上了他,才造成了他的名聲。

    你們知道她這人怎麼樣。

    我還要說,就是為他的名望着想,他死得正是好時候,趕點了,就象一隻隻卡昂的閨秀鶴,經邦比耶絕技的燒烤,味道恰到好處,但願如此(除非您在這四面透風的宮堡裡叫苦連天而永垂不朽)。

    您還不至于因為德尚布爾死了,就想把我們大家都氣死吧,一年來,他在舉辦音樂會之前,不能不進行音階練習,以便暫時,僅僅是暫時,恢複他的靈活性*。

    何況,今晚您将會聽到,至少可以遇見一個人,因為那家夥晚飯後動不動就撂下藝術去玩牌,此人是德尚布爾以外的又一位藝術家,我妻子發現的一位小藝術家(就象她發現了德尚布爾,巴德雷夫斯基和其他人那樣):莫雷爾。

    他還沒有來,這個家夥。

    我不得不派一輛車子為他去接最後一班火車。

    他同他家的一個老朋友一塊來,是他重新找到這位老友的,可那位老朋友死纏着他,無奈,為了不得罪父親,隻好同他在一起,否則就得留在東錫埃爾,與他作伴:那就是夏呂斯男爵。

    ”老主雇們一一進來了。

    維爾迪蘭先生同我留在後頭,我正在脫衣服,他開玩笑地挽起我的胳膊,活象晚宴的主人沒有女賓配您引路,便親自出馬一樣。

    ”您一路順風吧?” “是的,布裡肖先生讓我學到一些使我很感興趣的東西,”我想起那些離奇古怪的詞源不由說道,而且我還聽說維爾迪蘭夫婦很贊賞布裡肖。

    ”他要是對您毫無教益,我倒要覺得奇怪了,”維爾迪蘭先生對我說,”他是一個謙謙君子,知之甚多而言之甚少。

    ”這樣的恭維我都感到不公正。

    ”他樣子很迷人,”我說。

    ”和顔悅色*,優雅可人,不是見錢眼開的小人,也不異想天開,舉止輕浮,我妻子鐘愛他,我也鐘愛他!”維爾迪蘭先生回答說,口氣誇張,如背書一般。

    此時我才明白,她對我談及布裡肖的話有譏諷之意。

    于是我尋思,許久以來,打我聽說的時候起,維爾迪蘭先生是否真的沒有動搖過他妻子的管制。

    飄 雕刻家得知維爾迪蘭夫婦同意接待德·夏呂斯先生,感到大為驚訝。

    當時,在聖日爾曼區,德·夏呂斯先生是極有名的,但人們絕不談論他的德行(大多數人對他的德行不了解,而另一些人則對他的德行表示懷疑,他們多以為是狂熱的友誼,但屬柏拉圖式的精神戀愛,不過是有失檢點,但這種種不檢點行為到底被那僅有的幾個知情人精心加以掩飾,如果有個不懷好意的加拉東女人稍加暗示,他們便聳聳肩膀以示不屑一理),這些個德行,幾個至愛親朋幾乎一無所知,相反,在遠離他生活的地方,卻成天價日受到人們的诋毀,猶如有些炮彈爆炸,隻有在靜默區受到幹擾後才能聽得見。

    況且,在資産者階層和藝術界,他被視為同性*戀的化身,而其頭面之大雅,出身之高貴,人們卻全然不知,類似這樣的現象無獨有偶,在羅馬尼亞人的心目中,龍薩之姓被看作是大貴族之姓已盡人皆知,而龍薩詩作卻鮮為人知。

    更嚴重的是,龍薩在羅馬尼亞的貴族地位原來是建立在一種謬誤之上的。

    同樣的道理,如果說在繪畫界,在喜劇界,德·夏呂斯先生早已聲名狼藉,追根究底,其源蓋出于人們将他與勒布盧瓦·德·夏呂斯伯爵混為一談的緣故,夏呂斯伯爵與夏呂斯男爵無親無故,即使有瓜葛也是極久遠的事了,此人在一次有名的警察大搜捕中被抓了起來,也許是誤抓吧。

    總之,人們叙及德·夏呂斯先生的故事,件件都與假夏呂斯有關。

    許多專業行家斷言與德·夏呂斯先生有過關系,并且出于真誠,以為假夏呂斯即是真夏呂斯,而假的也許有利,一半用以炫耀尊榮,一半用以掩飾惡習,真假混淆,對真的(我們所認識的男爵)來說,長時期都是有害無益的,但後來,随着他滑坡每況愈下,倒變得稱心如意起來,因為這樣真真假假也就允許他這麼說:”這不是我。

    ”眼下,的确不錯,人家說的不是他。

    最終,這就導緻了對一件真實的事實(男爵的嗜好)的種種評論錯上加錯,他原是一位作家親密無間、純潔無瑕的朋友,這位作家在戲劇界竟莫名其妙地得了這種名聲,其實他壓根兒就不配。

    當人們發現他們雙雙出席一次首演式時,便說:”您曉得吧,”猶如人們以為蓋爾芒特公爵夫人與帕爾瑪公主有不道德的關系;簡直成了颠撲不破的神話,因為這種神話隻有在兩位貴夫人身邊才會銷聲匿迹,但那些嚼舌之人實際上永遠接近不了她們,頂多在劇院裡瞟她們幾眼,向鄰座诽謗她們幾句。

    雕刻家對德·夏呂斯先生的德行不加猶豫便得出了結論,男爵在上流社會的處境可能的确這般糟糕,因為他對德·夏呂斯先生所屬的家族,對其頭銜,對其姓氏,未曾掌握任何種類的情報。

    戈達爾大夫認為,衆所周知,醫學博士的頭銜并沒有什麼了不起,住院的實習醫生的頭銜卻管點兒用場,與戈達爾的看
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容